Hãy nhớ rằng hạnh phúc nhất không phải là những người có được nhiều hơn, mà chính là những người cho đi nhiều hơn. (Remember that the happiest people are not those getting more, but those giving more.)H. Jackson Brown, Jr.

Chúng ta có thể sống không có tôn giáo hoặc thiền định, nhưng không thể tồn tại nếu không có tình người.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Con người sinh ra trần trụi và chết đi cũng không mang theo được gì. Tất cả những giá trị chân thật mà chúng ta có thể có được luôn nằm ngay trong cách mà chúng ta sử dụng thời gian của đời mình.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Đừng cư xử với người khác tương ứng với sự xấu xa của họ, mà hãy cư xử tương ứng với sự tốt đẹp của bạn. (Don't treat people as bad as they are, treat them as good as you are.)Khuyết danh
Đối với người không nỗ lực hoàn thiện thì trải qua một năm chỉ già thêm một tuổi mà chẳng có gì khác hơn.Sưu tầm
Có những người không nói ra phù hợp với những gì họ nghĩ và không làm theo như những gì họ nói. Vì thế, họ khiến cho người khác phải nói những lời không nên nói và phải làm những điều không nên làm với họ. (There are people who don't say according to what they thought and don't do according to what they say. Beccause of that, they make others have to say what should not be said and do what should not be done to them.)Rộng Mở Tâm Hồn
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Đừng chọn sống an nhàn khi bạn vẫn còn đủ sức vượt qua khó nhọc.Sưu tầm
Những khách hàng khó tính nhất là người dạy cho bạn nhiều điều nhất. (Your most unhappy customers are your greatest source of learning.)Bill Gates
Khó khăn thách thức làm cho cuộc sống trở nên thú vị và chính sự vượt qua thách thức mới làm cho cuộc sống có ý nghĩa. (Challenges are what make life interesting and overcoming them is what makes life meaningful. )Joshua J. Marine
Kẻ thất bại chỉ sống trong quá khứ. Người chiến thắng là người học hỏi được từ quá khứ, vui thích với công việc trong hiện tại hướng đến tương lai. (Losers live in the past. Winners learn from the past and enjoy working in the present toward the future. )Denis Waitley

Trang chủ »» Danh mục »» SÁCH TẠP BÚT - TRUYỆN KÝ »» none »» TET, a Vietnamese Tradition »»

none
»» TET, a Vietnamese Tradition

(Lượt xem: 10.831)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ

       

Văn học Phật giáo - Tâm lý ngày Tết Việt

Font chữ:


SÁCH AMAZON



Mua bản sách in

(Summary Translation by Phung Thi Hanh)

One main characteristic of Vietnamese philosophy is to establish a relationship between Nature and Human Existence because they are interrelated and the result from this relationship is the very fragile notion of Happiness. Thus, man has to act and live in harmony with Nature, follow its normal course, so that nothing will obstruct the peaceful flow of life and happiness.

The consecutive succession of seasons is a normal phenomenon of Nature and very important fact to the Vietnamese people who are predominantly farmers. According to ancient beliefs, the end of Winter followed by Spring mark a new beginning, the re-birth of Nature and all living creatures. Consequently, to be in harmony with Nature, one should re-create himself completely, rejuvenate the old tired self and get rid of sad and bad thoughts. All debts should be paid so that one can start all fresh. One should have only good and compassionate feelings, use kind words even to the worst enemies. That way, one can contribute to the harmony of Nature and promote his own happiness and the happiness of others. One unkind word, an act of aggression or hurtful gesture is not only disrespectful but also in contradiction with the law of Nature and will result in bad luck for the individual.

This common superstition leads to the belief that what you do during the first days of Tet will affect, in a mysterious way, the future of the coming new year. Consequently, the first visitor to a home will bring good fortune or bad luck to the family depending on how lucky or unlucky, happy or unhappy, healthy of not the individual may be. In order not to be subject to uncertainty, people select a “good”individual and invite him to visit, hoping that this individual will bring good fortune and luck to the family for the whole year.

So, what Tet means to the Vietnamese people?

TET is the passionate cry of all Vietnamese –during the re-birth of Nature — reasserting its belief in Life and the ultimate longing for Happiness.

TET is also the glorification of the Family and the Cult of the Ancestors. During Tet, the whole family — grand parents, uncles, aunts, parents and children, family members working far away , all gather under the same roof and share meals under the watching eyes of the ancestors from the altar. The ancestors’ altar displayed with pictures of dead family members, is decorated with flowers, fruits and bountiful foods. Incenses, candles are lighted all day filling the house with wonderful aromas.

TET is not only a celebration of the livings, but also a celebration of the dead. For three days, the ancestors participate fully in the daily life of the family. The day before Tet, a family meal is offered to the ancestors to invite them to come home. For the next two days, meals are offered twice. On The third day, a big meal is prepared to bid farewell to the ancestors who return to the “other world”.

In conclusion, Tet is a time during which Vietnamese all over the world, rich and poor, young and old, from all walks of life rejuvenate themselves, leaving behind sorrow and worries to share a common feeling of love for the Family and Hope for a better future. The most wonderful thing is that this event will happen each year, and this way, every year all Vietnamese can live again this beautiful and happy tradition.



    « Xem chương trước       « Sách này có 1552 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Kinh Phổ Môn


Vào thiền


Phù trợ người lâm chung


Các tông phái đạo Phật

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.132 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...