Muôn việc thiện chưa đủ, một việc ác đã quá thừa.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chúng ta có lỗi về những điều tốt mà ta đã không làm.
(Every man is guilty of all the good he did not do.)Voltaire
Sự kiên trì là bí quyết của mọi chiến thắng.
(Perseverance, secret of all triumphs.)Victor Hugo
Phán đoán chính xác có được từ kinh nghiệm, nhưng kinh nghiệm thường có được từ phán đoán sai lầm.
(Good judgment comes from experience, and often experience comes from bad judgment. )Rita Mae Brown
Nếu bạn muốn những gì tốt đẹp nhất từ cuộc đời, hãy cống hiến cho đời những gì tốt đẹp nhất. (If you want the best the world has to offer, offer the world your best.)Neale Donald Walsch
Tôi không thể thay đổi hướng gió, nhưng tôi có thể điều chỉnh cánh buồm để luôn đi đến đích.
(I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.)Jimmy Dean
Đừng chọn sống an nhàn khi bạn vẫn còn đủ sức vượt qua khó nhọc.Sưu tầm
Nếu chúng ta luôn giúp đỡ lẫn nhau, sẽ không ai còn cần đến vận may.
(If we always helped one another, no one would need luck.)Sophocles
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Hãy đặt hết tâm ý vào ngay cả những việc làm nhỏ nhặt nhất của bạn. Đó là bí quyết để thành công.
(Put your heart, mind, and soul into even your smallest acts. This is the secret of success.)Swami Sivananda
Trang chủ »»Danh mục »»Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»Đang nghe bài: Gribbio »»
«« »» Đang nghe bài: Gribbio
You are listening to the article: Gribbio Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
St. Francis of Assisi, who lived in Italy in the early thirteenth century, was known for his love of animals. He was the first person who celebrated the birth of Jesus by gathering live animals around a manger. He often talked to the birds as he traveled along. Sometimes, the birds would fly down and sit on his head, shoulders, knees and arms. But the bestknown animal story concerns St. Francis and the Wolf of Gribbio. St. Francis was known for his humility and his unwillingness to hurt anyone. Once, when one of his followers spoke harshly to some bandits, St. Francis told the man to run after the bandits and apologize. In the same way, St. Francis thought of animals as his brothers and sisters. Once when he was warned about some dangerous wolves, he replied that he had never harmed Brother Wolf, and didn't expect the wolf to harm him. While St. Francis was staying the hill town of Gribbio, he heard about a large, fierce wolf. The townspeople were terrified of this wolf that had eaten both domestic animals and humans. St. Francis decided to help the people and went out to talk to the wolf. The people watched in horror as the wolf came running to attack St. Francis. But the saint made the sign of the cross. Then he said to the wolf that, in the name of Jesus, it should stop hurting people. The wolf then lay down at St. Francis' feet. St. Francis addressed a little sermon to the wolf. He recounted all the terrible things that the wolf had done. But he added that he wanted to make peace between the wolf and the townspeople. The wolf nodded its head in approval. In return for the wolf's agreement to keep the peace, St. Francis promised him that he would arrange for the townspeople to feed him. When he asked the wolf never again to harm any person or animal, the wolf nodded again. Then the wolf put out its paw as a sign that it would keep its promise. The wolf walked beside St. Francis back into Gribbio. When a crowd assembled, the saint preached to them about how God had allowed the wolf to terrify them because of their sins. He told them to repent, and God would forgive them. Then he spoke of the promise that the wolf had made and what he had promised the wolf in return. The people agreed to feed the wolf regularly, and the wolf again indicated that it would not hurt anyone. Again, it put its paw in St. Francis' hand. The wolf and the people kept the agreement. Two years later the wolf died. The people remembered how it no longer hurt anyone and that not a single dog ever barked at it. The townspeople of Gribbio lamented its death. Whenever it went through town, it had reminded them of the virtues and holiness of St. Francis.
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần...
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.41 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...