Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Người tốt không cần đến luật pháp để buộc họ làm điều tốt, nhưng kẻ xấu thì luôn muốn tìm cách né tránh pháp luật. (Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.)Plato
Chúng ta có lỗi về những điều tốt mà ta đã không làm. (Every man is guilty of all the good he did not do.)Voltaire
Một người trở nên ích kỷ không phải vì chạy theo lợi ích riêng, mà chỉ vì không quan tâm đến những người quanh mình. (A man is called selfish not for pursuing his own good, but for neglecting his neighbor's.)Richard Whately
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Bạn có thể lừa dối mọi người trong một lúc nào đó, hoặc có thể lừa dối một số người mãi mãi, nhưng bạn không thể lừa dối tất cả mọi người mãi mãi. (You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time.)Abraham Lincoln
Niềm vui cao cả nhất là niềm vui của sự học hỏi. (The noblest pleasure is the joy of understanding.)Leonardo da Vinci
Không có sự việc nào tự thân nó được xem là tốt hay xấu, nhưng chính tâm ý ta quyết định điều đó. (There is nothing either good or bad but thinking makes it so.)William Shakespeare
Kẻ bi quan than phiền về hướng gió, người lạc quan chờ đợi gió đổi chiều, còn người thực tế thì điều chỉnh cánh buồm. (The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.)William Arthur Ward
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» The Buddha's Teachings on Social and Communal Harmony »» Foreword by His Holiness The Dalai Lama »»

The Buddha's Teachings on Social and Communal Harmony
»» Foreword by His Holiness The Dalai Lama

(Lượt xem: 7.290)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Lời Phật dạy về sự hòa hợp trong cộng đồng và xã hội - Lời Giới Thiệu Của Đức Đạt-Lai Lạt-Ma Thứ 14

Font chữ:


The historical Buddha, Shakyamuni, lived, attained enlightenment, and taught in India more than 2,500 years ago. However, I believe that much of what he taught so long ago can be relevant to people’s lives today. The Buddha saw that people can live together freely as individuals, equal in principle and therefore responsible for each other.

He saw that the very purpose of life is to be happy. He talked about suffering in the context of ways to overcome it. He recognized that while ignorance binds beings in endless frustration and suffering, the development of understanding is liberating. The Buddha saw that every member of the human family, man and woman alike, has an equal right to liberty, not just in terms of political or even spiritual freedom, but at a fundamental level of freedom from fear and want. He recognized that each of us is just a human being like everyone else. Not only do we all desire happiness and seek to avoid suffering, but each of us has an equal right to pursue these goals.

Within the monastic community that the Buddha established, individuals were equal, whatever their social class or caste origins. The custom of walking on alms round served to strengthen the monks’ awareness of their dependence on other people. Within the community, decisions were taken by vote and differences were settled by consensus.

The Buddha took a practical approach to creating a happier, more peaceful world. Certainly he laid out the paths to liberation and enlightenment that Buddhists in many parts of the world continue to follow today, but he also consistently gave advice that anyone may heed to live more happily here and now.

The selections from the Buddha’s advice and instructions gathered here in this book — under headings related to being realistic, disciplined, of measured speech, patient rather than angry, considerate of the good of others — all have a bearing on making friends and preserving peace in the community.

We human beings are social animals. Since our future depends on others we need friends in order to fufil our own interests. We do not make friends by being quarrelsome, jealous, and angry, but by being sincere in our concern for others, protecting their lives, and respecting their rights. Making friends and establishing trust are the basis on which society depends. Like other great teachers the Buddha commended tolerance and forgiveness in restoring trust and resolving disputes that arise because of our tendency to see others in terms of “us” and “them.”

In this excellent book Bhikkhu Bodhi, a learned and experienced Buddhist monk, has drawn on the scriptures of the Pāli tradition, one of the earliest records of the Buddha’s teachings, to illustrate the Buddha’s concern for social and communal harmony. I am sure Buddhists will find the collection valuable, but I hope a wider readership will find it interesting too. The materials gathered here clearly demonstrate that the ultimate purpose of Buddhism is to serve and benefit humanity. Since what interests me is not converting other people to Buddhism, but how we Buddhists can contribute to human society according to our own ideas, I am confident that readers simply interested in creating a happier, more peaceful world will also find it enriching.

Tenzin Gyatso
The Dalai Lama XIV


    « Xem chương trước «      « Sách này có 15 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Phật pháp ứng dụng


Giọt mồ hôi thanh thản


Nắng mới bên thềm xuân


Mục lục Đại Tạng Kinh Tiếng Việt

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.90 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...