Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Bạn sẽ không bao giờ hạnh phúc nếu cứ mãi đi tìm những yếu tố cấu thành hạnh phúc. (You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. )Albert Camus
Tôi phản đối bạo lực vì ngay cả khi nó có vẻ như điều tốt đẹp thì đó cũng chỉ là tạm thời, nhưng tội ác nó tạo ra thì tồn tại mãi mãi. (I object to violence because when it appears to do good, the good is only temporary; the evil it does is permanent.)Mahatma Gandhi
Kẻ bi quan than phiền về hướng gió, người lạc quan chờ đợi gió đổi chiều, còn người thực tế thì điều chỉnh cánh buồm. (The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.)William Arthur Ward
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Khó khăn thách thức làm cho cuộc sống trở nên thú vị và chính sự vượt qua thách thức mới làm cho cuộc sống có ý nghĩa. (Challenges are what make life interesting and overcoming them is what makes life meaningful. )Joshua J. Marine
Chúng ta không có quyền tận hưởng hạnh phúc mà không tạo ra nó, cũng giống như không thể tiêu pha mà không làm ra tiền bạc. (We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. )George Bernard Shaw
Điều quan trọng nhất bạn cần biết trong cuộc đời này là bất cứ điều gì cũng có thể học hỏi được.Rộng Mở Tâm Hồn
Tôn giáo không có nghĩa là giới điều, đền miếu, tu viện hay các dấu hiệu bên ngoài, vì đó chỉ là các yếu tố hỗ trợ trong việc điều phục tâm. Khi tâm được điều phục, mỗi người mới thực sự là một hành giả tôn giáo.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)

Trang chủ »» Danh mục »» SÁCH ANH NGỮ HOẶC SONG NGỮ ANH-VIỆT »» An Open Heart »» Chapter 7: Compassion »»

An Open Heart
»» Chapter 7: Compassion

(Lượt xem: 19.906)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Rộng Mở Tâm Hồn - Chương 7: Lòng bi mẫn

Font chữ:


What is compassion? Compassion is the wish that others be free of suffering. It is by means of compassion that we aspire to attain enlightenment. It is compassion that inspires us to engage in the virtuous practices that lead to Buddhahood. We must therefore devote ourselves to developing compassion.

EMPATHY

In the first step toward a compassionate heart, we must develop our empathy or closeness to others. We must also recognize the gravity of their misery. The closer we are to a person, the more unbearable we find that person’s suffering. The closeness I speak of is not a physical proximity, nor need it be an emotional one. It is a feeling of responsibility, of concern for a person. In order to develop such closeness, we must reflect upon the virtues of cherishing the well-being of others. We must come to see how this brings one an inner happiness and peace of mind. We must come to recognize how others respect and like us as a result of such an attitude toward them. We must contemplate the shortcomings of self-centeredness, seeing how it causes us to act in unvirtuous ways and how our own present fortune takes advantage of those less fortunate.

It is also important that we reflect upon the kindness of others. This realization is also a fruit of cultivating empathy. We must recognize how our fortune is really dependent upon the cooperation and contributions of others. Every aspect of our present well-being is due to hard work on the part of others. As we look around us at the buildings we live and work in, the roads we travel, the clothes we wear, or the food we eat, we must acknowledge that all are provided by others. None of these would exist for us to enjoy and make use of were it not for the kindness of so many people unknown to us. As we contemplate in this manner, our appreciation for others grows, as does our empathy and closeness to them.

We must work to recognize our dependence on those for whom we feel compassion. This recognition brings them even closer. It requires sustained attention to see others through less self-centered lenses. We must work at recognizing their enormous impact on our well-being. When we resist indulging in a self-centered view of the world, we can replace it with a worldview that takes every living being into account.

We must not expect our view of others to change suddenly.

RECOGNIZING THE SUFFERING OF OTHERS

After empathy and developing closeness, the next important practice in our cultivation of compassion is an insight into the nature of suffering. Our compassion for all sentient beings must stem from a recognition of their suffering. One thing very specific to the contemplation of suffering is that it tends to be more powerful and effective if we focus on our own suffering and then extend that recognition to the suffering of others. Our compassion for others grows as our recognition of their suffering does.

We all naturally sympathize with someone who is undergoing the manifest suffering of a painful illness or the loss of a loved one. This is one kind of suffering, in Buddhism called the suffering of suffering.

It is more difficult to feel compassion for someone experiencing what Buddhists refer to as the suffering of change, which in conventional terms would be pleasurable experiences such as the enjoyment of fame or wealth. This is a second kind of suffering. When we see people enjoy such worldly success, instead of feeling compassion because we know that it will eventually end, leaving them to experience disappointment at their loss, often our reaction is to feel admiration and sometimes even envy. If we had a genuine understanding of suffering and its nature, we would recognize how the experience of fame and wealth are temporary and how the pleasure they bring will naturally end, causing one to suffer.

There is also a third and more profound level of suffering, which is the most subtle. We experience this suffering constantly, as it is a by-product of cyclic existence. It is in the nature of cyclic existence that we are continuously under the control of negative emotions and thoughts. And, as long as we are under their control, our very existence is a form of suffering. This level of suffering pervades our lives, sending us round and round in vicious circles of negative emotions and nonvirtuous actions. However, this form of suffering is difficult to recognize. It is not the evident state of misery we find in the suffering of suffering. Nor is it the opposite of our fortune and well-being, as we see in the suffering of change. Nevertheless, this pervasive suffering is most profound. It permeates all aspects of life.

Once we have cultivated a profound understanding of the three levels of suffering in our own personal experience, it is easier to shift the focus onto others and reflect upon these three levels. From there we can develop the wish that they be freed of all suffering.

Once we are able to combine a feeling of empathy for others with a profound understanding of the suffering they experience, we become able to generate genuine compassion for them. We must work at this continually. We can compare this process to the way in which we start a fire by rubbing two sticks together. To get to the smoldering point, we know that we must maintain a continuous friction to ratchet up the temperature to the point where the wood can catch fire. Similarly, as we work at developing mental qualities such as compassion, we must diligently apply the mental techniques necessary to bring about the desired effect. Going about this in a haphazard way is of no real benefit.

LOVING-KINDNESS

Just as compassion is the wish that all sentient beings be free of suffering, loving-kindness is the wish that all may enjoy happiness. As with compassion, when cultivating loving-kindness it is important to start by taking a specific individual as a focus of our meditation, and we then extend the scope of our concern further and further, to eventually encompass and embrace all sentient beings. Again, we begin by taking a neutral person, a person who inspires no strong feelings in us, as our object of meditation. We then extend this meditation to individual friends and family members and, ultimately, our particular enemies.

We must use a real individual as the focus of our meditation, and then enhance our compassion and loving-kindness toward that person so that we can really experience compassion and loving-kindness toward others. We work on one person at a time. Otherwise, we might end up meditating on compassion toward all in a very general sense, with no specific focus or power to our meditation. Then, when we actually relate this kind of meditation to specific individuals we are not fond of, we might even think, “Oh, he is an exception.”

    « Xem chương trước «      « Sách này có 19 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




An Sĩ toàn thư - Khuyên người bỏ sự giết hại


Hạnh phúc là điều có thật


Người chết đi về đâu


Truyền thuyết về Bồ Tát Quán Thế Âm

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 18.224.137.108 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...