Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Quán Tự Tại Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi Tâm Đà La Ni [觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Quán Tự Tại Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi Tâm Đà La Ni [觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼]


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Tâm Đà La Ni Bồ Tát Quán Tự Tại Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

NI LA GIẢN ĐÀ PHỘC LA MA NGẬT LỊ ĐA DÃ HẠ LA HẠ LA ĐÀ LA NI
− Na mô la đát na đát la dạ dã
− Na mô a lị dạ phộc lộ chỉ đế sa la dã
− Phổ trí sá đỏa dã
− Ma ha sá đỏa dã
− Ma ha ca lâu ni ca dã
− Tát phộc phất ẩn đà na tảo đa na ca la dã
− Tát phộc phộc phộc sa vũ đát la tẩu sa na la dã
− Tát phộc bá dã tẩu nễ lâu đa hạ na ca la dã
− Tát phộc phộc dã trí bát la tăng phộc na ca la dã
− Tát phộc y địa cái phộc đát phộc ba vĩ na sa na ca la dã
− Tát phộc bá duệ tẩu đát la sa na dã
− Đa tưởng na ma tưởng khất lị đa dã
− Duệ đẳng a lị dạ phộc lộ chỉ đế sá la
− Đa phộc ni la giản đà na
− Mạ ngật lị đa y ứng ma a ngọa la y tả vĩ
− Tát phộc hạt ma a la tha sá đà na
− Tẩu bá tự đa na ca la dã
− A nhạ y ứng
− Tát phộc bạc đá nẵng bá phộc ma ha ca tỳ tẩu đà khẳng
− Đa đát dã tha a phộc lộ kế lộ ca
− Ma địa lộ ca gia địa lộ ca
− Địa ca la ẩn đa hê ma ha lệ
− Ma ha phổ trí sa đỏa hê
− Bát lị dã phổ trí sa đỏa hê ma ha ca lâu ni gia
− Sa ma la ngật lị đa dã
− A lị dạ phộc lộ chỉ đế sá la
− Bát la ma mẫu đát lị tức đa
− Ma ha ca lâu ni gia
− Cụ lâu cụ lâu hạt ma sa đà dã
− Tỳ trương đề hề đề hề
− Phộc la ca ma tự già
− Tỳ hạng già ma
− Tỷ đà dã yếu kế sá la
− Đậu lâu đậu lâu tỳ nhạ dã phộc địa
− Ma hạ tỳ đà dã phộc địa
− Đà la đà la tùy la ni sá la
− Tả la tả la tỳ ma la ma la vũ la địa
− A lị dã phộc lộ chỉ đế sá la
− Nhĩ na khất lị sắt noa
− Nhạ tra ma cụ tra
− Lam phộc tỳ lam phộc bát la lam phộc
− Ma hạ tỷ đà dã tùy la
− Phộc la phộc la ma hạ phộc la
− Ma la ma la ma hạ ma la
− Tả la tả la ma hạ tả la
− Khất lý sắt na ngoạ la la noa khất lị sắt na phộc sa ni già đa na hê
− Phộc đát ma ha sắt tra
− Tả la tả la ni sa tả lệ sá lệ
− Na la dã noa phộc la lâu phộc đà lị
− Hê nễ la gian đà
− Hê nễ la gian đà
− Hê ma ha la ha la tỳ sa ni nhĩ đa
− Lộ ca tả la gia tỳ sa na
− Mô hạ tỳ sa na sa na
− Hống lâu hống lâu
− Ma hạ phộc đát ma na bá sá la
− Sa la sa la
− Tất lị tất lị
− Tẩu lâu tẩu lâu
− Đường đà dã đường đà dã
− Phổ đà dã phổ đà dã
− Duệ địa
− Hê nễ la giản đà duệ hề
− Hê ma hạ tỷ đà dã
− Yếu kế sá la bá ca bằng sa đà dã
− Tỳ trương sa ma la sa ma la
− Phan bá ca lộ na lộ ca tỳ lộ ca đế
− Sá la đa đá hề nhĩ
− Đát la sa na gia ma
− Đát la sa na dã
− Bát la sa đà dã sá hạ
− Tỳ đà dã sá hạ
− Ma hạ tỳ đà dã sá hạ
− Tỷ đà dã yếu kế sá la dã sá hạ
− Ni la giản đà dã sá hạ
− Phộc la ha vũ khư dã sá hạ
− Ma hạ na la tỷ ứng già vũ già dã sá hạ
− Tỷ đà dã tỷ đà dã Tùy la dã sá hạ
− Ma ha sắt tra dã sá hạ
− Khất lị sắt na tát phộc khật lị độ nhạ kiểu phộc tỳ đa dã sá hạ
− Ma hạ ca la ma cụ đá tùy la dã sá hạ
− Tăng già sa phộc đa ni la na đa na ca la dã sá hạ
− Phộc ma sa giản đà đế sắt sỉ đa khất lị sắt noa nhĩ na dã sá hạ
− Phộc già la tả ma ni bối sa na dã sá hạ
− Lộ kế sá la dã sá hạ
− Ma hạ lộ kế sá la dã sá hạ
− Tát phộc tỷ đế sá la dã sá hạ
− Na mô bá ca bà đế a lị dã phộc lộ chỉ đế sá la dã
− Phổ trí sa đỏa dã ma hạ sa đỏa dã
− Ma hạ ca lâu ni ca dã
− Đa đát dã tha tỷ đà dã ẩn đổ nhĩ man đát la phộc đa ni sá ha.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.226.251.68 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập