Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết A Nan Đồng Học Kinh [佛說阿難同學經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết A Nan Đồng Học Kinh [佛說阿難同學經]

Tải file RTF (0.606 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.11 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.15 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

(U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Text as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T02n0149_p0874b01║   
T02n0149_p0874b02║   
T02n0149_p0874b03║     No. 149
T02n0149_p0874b04║   ()
T02n0149_p0874b05║   
T02n0149_p0874b06║       
T02n0149_p0874b07║   : 
T02n0149_p0874b08║   
T02n0149_p0874b09║   
T02n0149_p0874b10║   
T02n0149_p0874b11║   
T02n0149_p0874b12║   :「
T02n0149_p0874b13║   
T02n0149_p0874b14║   使
T02n0149_p0874b15║   。」 :「
T02n0149_p0874b16║   。」:「!」便
T02n0149_p0874b17║   :「。」:「。」
T02n0149_p0874b18║   
T02n0149_p0874b19║   。 :「
T02n0149_p0874b20║   ?」 
T02n0149_p0874b21║   :「
T02n0149_p0874b22║   。」 :「
T02n0149_p0874b23║   
T02n0149_p0874b24║   
T02n0149_p0874b25║   
T02n0149_p0874b26║   
T02n0149_p0874b27║   
T02n0149_p0874b28║   
T02n0149_p0874b29║   
T02n0149_p0874c01║   ()。
T02n0149_p0874c02║   
T02n0149_p0874c03║   
T02n0149_p0874c04║   
T02n0149_p0874c05║   
T02n0149_p0874c06║   
T02n0149_p0874c07║   
T02n0149_p0874c08║   
T02n0149_p0874c09║   
T02n0149_p0874c10║   
T02n0149_p0874c11║   。」 
T02n0149_p0874c12║   
T02n0149_p0874c13║   
T02n0149_p0874c14║   便 退
T02n0149_p0874c15║   
T02n0149_p0874c16║   
T02n0149_p0874c17║   
T02n0149_p0874c18║   
T02n0149_p0874c19║   。 
T02n0149_p0874c20║   :「
T02n0149_p0874c21║   。」
T02n0149_p0874c22║   :「
T02n0149_p0874c23║   。」
T02n0149_p0874c24║   :「。」
T02n0149_p0874c25║   便 退
T02n0149_p0874c26║   便
T02n0149_p0874c27║   
T02n0149_p0874c28║   
T02n0149_p0874c29║   
T02n0149_p0875a01║   滿
T02n0149_p0875a02║   
T02n0149_p0875a03║   
T02n0149_p0875a04║   
T02n0149_p0875a05║   
T02n0149_p0875a06║   
T02n0149_p0875a07║   
T02n0149_p0875a08║   便
T02n0149_p0875a09║   
T02n0149_p0875a10║   
T02n0149_p0875a11║   
T02n0149_p0875a12║   
T02n0149_p0875a13║   
T02n0149_p0875a14║   
T02n0149_p0875a15║   
T02n0149_p0875a16║   便
T02n0149_p0875a17║   便 。 
T02n0149_p0875a18║   
T02n0149_p0875a19║   :「
T02n0149_p0875a20║   
T02n0149_p0875a21║   
T02n0149_p0875a22║   
T02n0149_p0875a23║   。」 
T02n0149_p0875a24║   :「
T02n0149_p0875a25║   使
T02n0149_p0875a26║   
T02n0149_p0875a27║   
T02n0149_p0875a28║   。」 
T02n0149_p0875a29║   
T02n0149_p0875b01║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.606 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.166 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập