Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Đại Thừa Giới Kinh [佛說大乘戒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Đại Thừa Giới Kinh [佛說大乘戒經]


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.04 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.06 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Phật Nói Giới Đại Thừa

Việt dịch: Thích Thiện Giới

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Đúng thật như thế, chính tôi được nghe: Một thuở nọ, đức Phật tại Kỳ Thọ Cấp Cô Độc Viên trong nước Xá Vệ. Bấy giờ, đức Phật dạy các tỳ-kheo:
- Nếu người nào thọ giới Phật chế mà lại phá hủy, tuy mạng sống người đó còn nhưng căn lành đã đoạn mất. Người xuất gia rất khĩ phát tâm tinh tấn vững chắc. Nếu các tỳ-kheo ở trong giáo pháp của Ta mà cầu giải thoát, phải xa lìa tất cả điều ác khổ não; như lời đức Phật dạy thà bỏ thân mạng mà chịu vô thường, chứ không nên để tâm buông lung phạm giới mà Phật đã chế. Vì giữ giới mà hủy bỏ thân mạng thì chỉ mất một đời; còn phá giới luật thì phải chịu trăm đời vạn kiếp chìm đắm trong ác đạo.
Nếu người nào trì giới thì chắc chắn thấy Phật, giữ giới là món trang nghiêm bậc nhất, hương giới là thứ hương tuyệt diệu nhất, giữ giới là nhân vui thích bậc nhất.
Gới thể thanh tịnh cũng giống như nước trong mát có thể tiêu trừ lửa nóng phiền não. Vậy giới là pháp hơn cả. Các loại chú thuật thế gian, nọc độc của các loài rồng, rắn không thể xâm phạm người trì giới. Lại nữa, trì giới thì được danh tiếng và an lạc, sau khi mạng chung được sanh lên cõi trời.
Đức Phật dạy: Nếu tỳ-kheo phạm luật nghi giống như người mù không thấy được màu sắc, cũng như mất đôi chân thà làm sao bước đi được, xa rời niết-bàn, chẳng thể đến được bờ bên kia. Còn người trì giới thì thành tựu tất cả các pháp bảo, giống như chiếc bình hoàn hảo, bền chắc có thể chứa đầy tất cả trân bảo. Còn tỳ-kheo phá luật nghi đức Phật chế, thì đánh mất tất cả pháp thiện, giống như chiếc bình báu bị vỡ, làm mất hết trân bảo. Nếu trước từng phá giới, sau đó tâm mong cầu niết-bàn thì chẳng khác gì người bỏ đi tai mắt mà đứng trước gương soi mặt, thì thật không thể được!
Đức Phật dạy các tỳ-kheo: Người nữ không đáng tin, không nên thân cận. Ân của vua tuy là lớn, nhưng không thể nương nhờ; bọt nước kia không thật thì làm sao nắm bắt cho được; giàu sang rồi cũng vô thường, không thể tồn tại mãi; tất cả sắc tướng như hoa đốm, biến đổi trong khoảnh khắc. Mạng sống như quả đã chín, không thể đợi chờ. Cũng như thuyền trôi theo dòng nước chảy xiết, như ở trong nhà gỗ mục nát. Vì vậy, tỳ-kheo thà uống thuốc độc, chứ không được uống rượu; thà trầm mình vào lửa lớn, chứ không được ham thích các món dục lạc.
Khi Đức Phật nói kinh này xong, tất cả tỳ-kheo và Bồ-tát đều rất vui mừng rồi vâng giữ hành trì.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.142.124.252 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập