Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh [大方廣佛華嚴經] »» Bản Việt dịch quyển số 40 »»

Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh [大方廣佛華嚴經] »» Bản Việt dịch quyển số 40


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (2) » Việt dịch (3) » English version (1) » English version (2) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.5 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.65 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm

Kinh này có 40 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    
Quyển đầu... ... 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | Quyển cuối
Việt dịch: Nguyên Thuận

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
(Download file MP3 -15.85Mb
Font chữ:

PHẨM VÀO CẢNH GIỚI GIẢI THOÁT CHẲNG THỂ NGHĨ BÀN CỦA PHỔ HIỀN HẠNH NGUYỆN
Lúc bấy giờ, khi Phổ Hiền Đại Bồ-tát đã xưng tán công đức thù thắng của Như Lai xong, ngài bảo chư Bồ-tát cùng Thiện Tài rằng:
"Thiện nam tử! Giả sử tất cả mười phương chư Phật, trải qua bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số kiếp, để tương tục diễn nói về công đức của Như Lai, thì cũng không thể hết. Nếu ai muốn thành tựu môn công đức này, thời nên tu mười loại hạnh nguyện quảng đại. Những gì là mười?
1. lễ kính chư Phật
2. xưng tán Như Lai
3. rộng tu cúng dường
4. sám hối nghiệp chướng
5. tùy hỷ công đức
6. thỉnh chuyển Pháp luân
7. thỉnh Phật trụ thế
8. thường theo học Phật
9. hằng thuận chúng sanh
10. thảy đều hồi hướng"
Thiện Tài thưa:
"Thưa đại thánh! Thế nào là lễ kính và cho đến hồi hướng nghĩa là sao?"
Phổ Hiền Đại Bồ-tát bảo Thiện Tài rằng:
"Thiện nam tử! Nói lễ kính chư Phật, tức là tận hư không biến Pháp Giới, có chư Phật Thế Tôn nhiều như số cực vi trần của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương. Do sức của Phổ Hiền hạnh nguyện, con khởi lòng tín giải sâu xa như đang thấy ở trước mắt.
Với thân ngữ ý nghiệp thanh tịnh, con thường tu lễ kính.
Ở khắp mọi nơi của chư Phật, con đều hiện bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số thân.
Mỗi từng thân, con lễ khắp bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số Phật.
Khi nào hư không giới tận thì lúc đó sự lễ kính của con mới tận. Nhưng vì hư không giới chẳng thể tận nên sự lễ kính của con cũng không bao giờ tận. Cũng như vậy, cho đến khi nào chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự lễ kính của con mới tận. Nhưng vì cõi giới của chúng sanh và cho đến phiền não của chúng sanh chẳng có cùng tận, nên sự lễ kính của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói xưng tán Như Lai, tức là tận hư không biến Pháp Giới, tất cả cực vi trần số của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương, trong mỗi vi trần đều có số lượng chư Phật nhiều như cực vi trần của tất cả thế giới. Ở nơi của mỗi Đức Phật đều có hải hội chư Bồ-tát vi nhiễu.
Con sẽ dùng thắng giải sâu xa nên thấy biết như đang ở trước mắt. Trong mỗi thân hiện ra căn lưỡi vi diệu và vượt hơn cả Thiên nữ Biện Tài. Mỗi căn lưỡi vang ra vô tận biển âm thanh. Mỗi âm thanh phát ra hết thảy biển ngôn từ để xưng dương cùng tán thán tất cả biển công đức của hết thảy Như Lai, liên tục không ngớt cho đến hết vị lai biến Pháp Giới, không nơi nào mà chẳng vang khắp.
Cho đến khi nào hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì lúc đó sự xưng tán của con mới tận. Nhưng vì hư không giới và cho đến phiền não của chúng sanh chẳng có cùng tận, nên sự xưng tán của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói rộng tu cúng dường, tức là tận hư không biến Pháp Giới, tất cả cực vi trần số của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương, trong mỗi vi trần đều có số lượng chư Phật nhiều như cực vi trần của tất cả thế giới. Ở nơi của mỗi Đức Phật đều có rất nhiều hải hội chư Bồ-tát vi nhiễu. Do sức của Phổ Hiền hạnh nguyện, con khởi lòng tín giải sâu xa nên thấy biết như đang ở trước mắt. Ở mỗi Đức Phật, con đều dùng các phẩm vật thượng diệu để làm cúng dường, như là: mây bông hoa, mây tràng hoa, mây âm nhạc cõi trời, mây lọng che cõi trời, mây y phục cõi trời, muôn loại hương cõi trời, hương xoa, hương đốt, hương bột, và các phẩm vật cúng dường như thế; số lượng của mỗi thứ lớn như Vua núi Diệu Cao.
Con lại thắp muôn loại đèn, như là: đèn bơ, đèn dầu, và các đèn dầu thơm. Tim đèn của mỗi cây lớn như núi Diệu Cao. Dung lượng dầu của mỗi cây đèn bằng như nước của biển cả. Với những vật cúng dường như thế, con hằng luôn cúng dường.
Thiện nam tử! Trong các sự cúng dường, cúng dường Pháp là tối thắng.
Các loại cúng dường như là:
- cúng dường bằng cách như thuyết tu hành,
- cúng dường bằng cách lợi ích chúng sanh,
- cúng dường bằng cách nhiếp thọ chúng sanh,
- cúng dường bằng cách gánh vác khổ của chúng sanh,
- cúng dường bằng cách siêng tu thiện căn,
- cúng dường bằng cách không xả Bồ-tát nghiệp,
- và cúng dường bằng cách không lìa Bồ-đề tâm.
Thiện nam tử! Như các sự cúng dường ở trước sẽ được vô lượng công đức, nhưng nếu đem so với một phần trăm, một phần ngàn, một phần của trăm ngàn ức na-do-tha, một phần kāla, một phần toán số thí dụ, và một phần cực vi tế của công đức từ một niệm cúng dường Pháp thì cũng không bằng.
Vì sao thế? Bởi tất cả Như Lai đều tôn trọng Pháp. Vì như thuyết tu hành xuất sanh hết thảy chư Phật. Nếu chư Bồ-tát tu hành cúng dường Pháp thời sẽ được thành tựu cúng dường cho Như Lai. Tu hành như thế mới là chân cúng dường và là Pháp cúng dường quảng đại tối thắng.
Cho đến khi nào hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì lúc đó sự cúng dường của con mới tận. Nhưng vì hư không giới và cho đến phiền não của chúng sanh chẳng có cùng tận, nên sự cúng dường của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói sám hối nghiệp chướng, tức là Bồ-tát tự nghĩ như vầy:
'Con từ vô thỉ kiếp trong quá khứ, do tham sân si nên đã tạo vô lượng vô biên nghiệp ác với thân ngữ ý. Nếu những nghiệp ác này có hình tướng thì tận hư không giới cũng chẳng thể dung chứa. Con nay thanh tịnh ba nghiệp. Lại đối trước hết thảy chư Phật Bồ-tát nhiều như cực vi trần sát biến Pháp Giới mà thành tâm sám hối và mãi về sau sẽ không bao giờ tái phạm. Con sẽ luôn trụ trong tất cả công đức của tịnh giới.'
Cho đến khi nào hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì lúc đó sự sám hối của con mới tận. Nhưng vì hư không giới và cho đến phiền não của chúng sanh chẳng có cùng tận, nên sự sám hối của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói tùy hỷ công đức, tức là tận hư không biến Pháp Giới, có chư Phật Như Lai nhiều như số cực vi trần của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương, vì cầu Nhất Thiết Trí nên từ lúc sơ phát tâm, chư Phật đã siêng tu hành để tích lũy phước đức mà chẳng hề nuối tiếc thân mạng. Chư Phật đã trải qua bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số kiếp. Trong mỗi kiếp, chư Phật đã xả bất khả thuyết bất khả thuyết đầu mắt tay chân, nhiều như Phật độ cực vi trần số.
Chư Phật đã tu hành tất cả khổ hạnh khó làm như thế, nên viên mãn mọi môn Đáo Bỉ Ngạn, chứng nhập mọi trí địa của Bồ-tát và thành tựu vô thượng giác của chư Phật. Rồi sau đó nhập Cứu Cánh Niết-bàn và phân phát xá-lợi. Tất cả căn lành của chư Phật, con thảy đều tùy hỷ.
Hết thảy công đức của mọi loài chúng sanh được sinh ra từ bốn loại ở trong sáu đường của tất cả thế giới khắp mười phương, cho dù nhỏ như một hạt vi trần, con thảy đều tùy hỷ.
Hết thảy công đức của tất cả Thanh Văn và Độc Giác trong ba đời mười phương, hàng Hữu Học và bậc Vô Học, con thảy đều tùy hỷ.
Hết thảy công đức rộng lớn của tất cả Bồ-tát, các ngài đã tu vô lượng khổ hạnh khó làm để chí cầu Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, con thảy đều tùy hỷ.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự tùy hỷ này của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thỉnh chuyển Pháp luân, tức là tận hư không biến Pháp Giới, tất cả cực vi trần số của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương, trong mỗi vi trần đều có bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ nhiều như cực vi trần số Phật độ rộng lớn. Trong mỗi cõi nước, niệm niệm tương tục, có bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số, hết thảy chư Phật đều thành Chánh Đẳng Chánh Giác và ở tất cả mỗi Đức Phật đều có hải hội chư Bồ-tát vi nhiễu.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì con cũng sẽ luôn mãi khuyến thỉnh tất cả chư Phật lăn chuyển bánh xe Chánh Pháp. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thỉnh Phật trụ thế, tức là tận hư không biến Pháp Giới, có chư Phật Như Lai nhiều như số cực vi trần của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương. Khi chư Phật sắp muốn thị hiện nhập Cứu Cánh Niết-bàn, hay chư Bồ-tát, Thanh Văn, Duyên Giác, hàng Hữu Học và bậc Vô Học, cho đến tất cả chư Thiện Tri Thức, con đều khuyến thỉnh chớ nhập Niết-bàn. Con cầu thỉnh các ngài hãy trụ ở thế gian cho đến số kiếp nhiều như số cực vi trần của hết thảy Phật độ để mang đến lợi ích an vui cho tất cả chúng sanh.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự khuyến thỉnh này của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thường theo học Phật, tức là con sẽ như Đức Quang Minh Biến Chiếu Như Lai của Thế giới Kham Nhẫn này. Từ lúc sơ phát tâm, Ngài luôn tinh tấn và chưa từng thối lui. Ngài đã xả bỏ bất khả thuyết bất khả thuyết thân mạng để làm bố thí. Vì để biên chép Kinh điển, Ngài đã lóc da làm giấy, chẻ xương làm bút, chích máu làm mực và số ấy tích tụ như núi Diệu Cao. Bởi Ngài hết mực kính trọng Pháp nên chẳng hề luyến tiếc gì về thân mạng. Huống nữa là vương vị, thành thị xóm làng, cung điện viên lâm, hoặc bất cứ tài vật nào khác. Ngài đã tu hành mọi khổ hạnh khó làm.
Khi thành tựu đại giác dưới gốc cây, Ngài hiển thị đủ mọi thần thông, phát khởi muôn sự biến hóa, hiện ra vô số thân Phật, và ở khắp mọi chúng hội. Hoặc ở tại chúng hội Đạo Tràng của tất cả chư đại Bồ-tát. Hoặc ở tại chúng hội Đạo Tràng của Thanh Văn và Độc Giác. Hoặc ở tại chúng hội Đạo Tràng của Chuyển Luân Thánh Vương và hàng quyến thuộc tiểu vương. Hoặc ở tại chúng hội Đạo Tràng của hàng vua chúa, Phạm Chí, trưởng giả hay cư sĩ. Cho đến ở tại các chúng hội Đạo Tràng khác nhau của thiên long bát bộ, người và phi nhân. Ở tại vô số chúng hội như thế, Ngài dùng âm thanh viên mãn như sấm nổ vang rền để thành thục chúng sanh tùy theo ước muốn của họ và cho đến thị hiện nhập Niết-bàn. Hết thảy như thế, con thảy đều theo học.
Như hiện tại Đức Thế Tôn Quang Minh Biến Chiếu, cho đến tận hư không biến Pháp giới, hết thảy chư Như Lai trong mỗi vi trần của hết thảy Phật độ trong ba đời mười phương cũng lại như vậy. Trong từng niệm, con thảy đều theo học.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự theo học này của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói hằng thuận chúng sanh, tức là tận hư không biến Pháp Giới, có muôn loại chúng sanh khác nhau trong mười phương sát hải. Như là sanh ra từ trứng, sanh ra từ bào thai, sanh ra từ ẩm ướt, và sanh ra từ biến hóa. Hoặc có loài nương đất, nước, gió, lửa mà sinh sống. Hoặc có loài nương hư không và cỏ cây mà sinh sống.
Muôn loại giống nòi, muôn loại sắc thân, muôn loại hình trạng, muôn loại tướng mạo, muôn loại thọ lượng, muôn loại chủng tộc, muôn loại danh hiệu, muôn loại tâm tánh, muôn loại tri kiến, muôn loại dục lạc, muôn loại ý hạnh, muôn loại uy nghi, muôn loại y phục, muôn loại ẩm thực.
Gồm các loài sống trong vô số thôn ấp, xóm làng, thành quách, cung điện, và cho đến hết thảy thiên long bát bộ, người và phi nhân. Có chúng sanh không chân, một chân, hai chân, bốn chân, nhiều chân; có sắc, vô sắc, có tưởng, vô tưởng, chẳng phải hoàn toàn có tưởng, hay chẳng phải hoàn toàn vô tưởng.
Các loại chúng sanh như vậy, con đều tùy thuận hiếu dưỡng, phụng sự và cúng dường. Con đối với họ như kính trọng cha mẹ, như phụng sự sư trưởng cùng bậc Ứng Chân, và cho đến như chư Phật--không chút sai khác.
Con sẽ làm thầy thuốc giỏi cho những ai mắc bệnh khổ. Con sẽ chỉ dẫn đúng đường cho những ai đang bị lạc. Con sẽ làm ánh sáng cho những ai trong đêm tối. Con sẽ khiến cho những ai bần cùng được bảo tàng quý giá. Bồ-tát làm lợi ích cho hết thảy chúng sanh với tâm bình đẳng như thế đấy.
Vì sao thế? Bởi nếu Bồ-tát có thể tùy thuận chúng sanh thì cũng tức là tùy thuận cúng dường chư Phật. Nếu đối với chúng sanh mà tôn trọng phụng sự thì cũng tức là tôn trọng phụng sự Như Lai. Nếu làm chúng sanh hoan hỷ thì cũng tức là khiến cho tất cả Như Lai hoan hỷ.
Vì sao thế? Bởi chư Phật Như Lai lấy tâm đại bi làm thể. Vì chúng sanh mà khởi lòng đại bi. Do từ lòng đại bi mà sanh Bồ-đề tâm. Nhân khởi Bồ-đề tâm mà thành Chánh Đẳng Chánh Giác.
Đây ví như có một đại thụ vương mọc ở nơi hoang dã cát đá. Nếu rễ của nó gặp nước thì lá, hoa, và quả tất đều sẽ tươi tốt xum xuê. Cây Bồ-đề vương mọc trong sanh tử hoang vu cũng lại như vậy. Hết thảy chúng sanh là gốc rễ; chư Phật Bồ-tát là hoa quả. Phàm ai dùng nước đại bi để làm lợi ích cho chúng sanh, thời sẽ có thể thành tựu trí tuệ hoa quả của chư Phật Bồ-tát.
Vì sao thế? Bởi nếu chư Bồ-tát dùng nước đại bi để làm lợi ích cho chúng sanh, thời sẽ có thể thành tựu Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Cho nên, Bồ-đề thuộc về chúng sanh. Nếu không có chúng sanh, thì sẽ không một Bồ-tát nào có thể thành Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác.
Thiện nam tử! Ông nên lý giải nghĩa thú này như vầy: Phàm tâm của ai bình đẳng đối với chúng sanh thời sẽ có thể thành tựu viên mãn đại bi. Do tâm đại bi tùy thuận chúng sanh nên sẽ có thể thành tựu cúng dường Như Lai. Bồ-tát tùy thuận chúng sanh như thế đấy.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự tùy thuận này của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Lại nữa, thiện nam tử! Nói thảy đều hồi hướng, tức là hết thảy bao nhiêu công đức từ lúc mới lễ bái cho đến tùy thuận, con thảy đều hồi hướng đến tất cả chúng sanh trong tận hư không biến Pháp Giới. Con nguyện sẽ khiến chúng sanh luôn được an lạc, không gặp các chứng bệnh cùng khổ não. Như có ai muốn làm điều ác thì đều chẳng thể được. Như có ai muốn làm việc lành thời tất mau thành tựu. Con nguyện đóng bít tất cả các đường ác và khai mở chánh đạo của cõi trời, người, và Niết-bàn. Nếu có những chúng sanh nào do bởi tích tập nhiều nghiệp ác mà chiêu cảm quả báo của hết thảy cực trọng khổ ách, con đều sẽ gánh chịu giùm họ. Con khiến các chúng sanh kia đều được giải thoát và cứu cánh sẽ thành tựu vô thượng giác. Bồ-tát tu hồi hướng như thế đấy.
Cho dù hư không giới tận, chúng sanh giới tận, chúng sanh nghiệp tận, và chúng sanh phiền não tận thì sự hồi hướng này của con cũng không bao giờ tận. Thân ngữ ý nghiệp của con sẽ niệm niệm tương tục, chẳng chút gián đoạn và không hề chán nản hay mệt mỏi.
Thiện nam tử! Đây là mười loại đại nguyện viên mãn đầy đủ của đại Bồ-tát. Nếu chư Bồ-tát nào tùy thuận vào những đại nguyện này, thì họ sẽ có thể thành thục tất cả chúng sanh, có thể tùy thuận Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, và có thể thành tựu viên mãn biển hạnh nguyện của Phổ Hiền Bồ-tát. Vì thế, thiện nam tử! Ông nên đối với nghĩa thú này mà biết như vậy.
Nếu có thiện nam tử hoặc thiện nữ nhân nào, dùng các vật bảy báu thượng diệu tràn khắp vô lượng vô biên bất khả thuyết bất khả thuyết Phật độ cực vi trần số ở tất cả thế giới trong mười phương, cùng bố thí mọi điều an vui tối thắng của cõi trời người cho hết thảy chúng sanh đến tất cả thế giới kia, lại cúng dường liên tục không ngừng nghỉ những phẩm vật như thế cho chư Phật Bồ-tát trong tất cả thế giới và trải qua Phật độ cực vi trần số kiếp, thì công đức có được của họ sẽ vô cùng tận.
Nhưng nếu lại có người nghe về các nguyện vương này chừng một lần thoáng qua tai, công đức ở trước mà so với một phần trăm, một phần ngàn, và cho đến một phần cực vi tế của công đức này thì cũng không bằng.
Hoặc lại có người sanh lòng tin thâm sâu với các đại nguyện này, rồi thọ trì đọc tụng, cho đến biên chép chỉ một bài kệ bốn câu, thì người đó sẽ mau có thể diệt trừ năm tội vô gián. Tất cả thân bệnh và tâm bệnh của thế gian, muôn vàn sự khổ não, và cho đến Phật độ cực vi trần số hết thảy nghiệp ác cũng đều được tiêu trừ.
Tất cả ma quân, dạ-xoa, la-sát, quỷ úng hình, quỷ hút tinh khí, quỷ tinh linh, và chúng ác quỷ thần ăn thịt uống máu thảy đều xa lánh. Hoặc chúng sẽ phát tâm mà thân cận và bảo hộ người đó. Cho nên, nếu có ai đọc tụng các đại nguyện này thì họ đi khắp thế gian sẽ không bị chướng ngại, như mặt trăng giữa không trung ra khỏi đám mây che. Chư Phật Bồ-tát sẽ ngợi khen người đó. Hết thảy trời người đều nên lễ kính và tất cả chúng sanh đều nên cúng dường.
Vị thiện nam tử này khéo được thân người và sẽ viên mãn tất cả công đức của Phổ Hiền. Không bao lâu thì người ấy sẽ như Phổ Hiền Bồ-tát và sẽ mau được thành tựu sắc thân vi diệu với đầy đủ 32 tướng của bậc đại trượng phu. Nếu sanh vào cõi trời hoặc cõi người thì bất kỳ nơi nào, họ luôn ở trong gia tộc tôn quý. Người đó sẽ có thể phá hoại tất cả đường ác, có thể xa lìa tất cả bạn xấu, có thể chế phục tất cả ngoại đạo và có thể giải thoát tất cả phiền não, như sư tử chúa có thể tồi phục tất cả loài thú. Người này đáng được thọ nhận cúng dường của hết thảy chúng sanh.
Lại nữa, ở trong khoảnh sát-na cuối cùng lúc người này sắp mạng chung, khi tất cả các căn thảy đều ly tán và hoại diệt, khi tất cả thân thuộc phải đều lìa xa, khi tất cả uy thế thảy đều mất tan, khi phụ tướng đại thần, cung điện thành quách, voi ngựa xe cộ, và bảo tàng trân quý, hết thảy đều chẳng thể theo cùng, duy chỉ những nguyện vương này sẽ luôn ở mãi bên mình. Ở tất cả mọi thời, các đại nguyện này sẽ chỉ dẫn người đó ở phía trước, và chỉ trong một sát-na thì sẽ liền được vãng sanh về Thế giới Cực Lạc. Khi đã vãng sanh, họ liền thấy Đức Phật Vô Lượng Thọ, Diệu Cát Tường Bồ-tát, Phổ Hiền Bồ-tát, Quán Tự Tại Bồ-tát, Từ Thị Bồ-tát, và chư Bồ-tát khác như thế. Sắc tướng của những vị Bồ-tát này đoan nghiêm, công đức trọn đủ, và các ngài đều sẽ vây quanh người đó.
Người này sẽ tự thấy mình sanh trong hoa sen và được Phật thọ ký. Khi đã được thọ ký, họ sẽ trải qua vô số trăm ngàn vạn ức na-do-tha kiếp, bất khả thuyết bất khả thuyết thế giới trong khắp mười phương mà dùng sức trí tuệ để làm lợi ích với tùy theo tâm nguyện của chúng sanh.
Không bao lâu thì người ấy sẽ ngồi ở Đạo tràng Bồ-đề, hàng phục ma quân, thành Chánh Đẳng Chánh Giác, và chuyển diệu Pháp luân. Người đó có thể khiến chúng sanh nhiều như Phật độ cực vi trần số thế giới phát Bồ-đề tâm. Tùy theo căn tánh mà giáo hóa thành thục, cho đến hết biển kiếp ở vị lai mà có thể rộng làm lợi ích cho hết thảy chúng sanh.
Thiện nam tử! Nếu có chúng sanh nào nghe được các đại nguyện vương này, rồi tin sâu, thọ trì đọc tụng và rộng thuyết giảng cho người khác, thời công đức có được, trừ Phật Thế Tôn ra, không một ai có thể biết. Vì thế, khi các ông nghe những nguyện vương này thì chớ sanh lòng nghi. Hãy nên tín thọ thâm sâu. Sau khi tín thọ, hãy đọc tụng. Sau khi đọc tụng, hãy thọ trì, cho đến biên chép và rộng thuyết giảng cho người khác.
Những người nào như vậy sẽ ở trong một niệm, các hạnh nguyện của họ đều được thành tựu. Công đức có được sẽ vô lượng vô biên. Họ có thể ở trong biển khổ lớn của phiền não mà cứu vớt chúng sanh ra khỏi và đều khiến được vãng sanh về Thế giới Cực Lạc của Đức Phật Vô Lượng Thọ."
Lúc bấy giờ, Phổ Hiền Đại Bồ-tát vì muốn tuyên lại nghĩa lý ở trên, nên ngài quán sát khắp mười phương và nói kệ rằng:
"Tất cả thế giới trong mười phương
Ba đời hết thảy Phật Như Lai
Con với thanh tịnh thân ngữ ý
Kính lễ biến khắp chẳng sót ai
Phổ Hiền hạnh nguyện sức uy thần
Hiện khắp tất cả trước Như Lai
Một thân lại hiện sát trần thân
Mỗi thân lễ khắp sát trần Phật
Trong một vi trần trần số Phật
Bồ-tát chúng hội trong mỗi Phật
Vô tận Pháp Giới cũng như thế
Thâm tín chư Phật dày kín khắp
Con dùng tất cả biển âm thanh
Phát ra vô tận diệu ngôn từ
Đến hết vị lai tất cả kiếp
Tán Phật thâm sâu công đức hải
Dùng các vòng hoa diệu tối thắng
Âm nhạc hương thơm cùng lọng che
Thù thắng trang nghiêm vật như thế
Con dâng cúng dường chư Như Lai
Y phục tuyệt đẹp hương quý hiếm
Hương bột hương đốt với đèn sáng
Mỗi thứ tích tụ như Diệu Cao
Con thảy cúng dường chư Như Lai
Con dùng quảng đại thắng giải tâm
Tin sâu ba đời tất cả Phật
Nương vào Phổ Hiền sức hạnh nguyện
Cúng dường biến khắp chư Như Lai
Thuở xưa con tạo bao nghiệp ác
Đều do vô thỉ tham sân si
Từ thân ngữ ý mà gây ra
Hết thảy con nay xin sám hối
Tất cả chúng sanh trong mười phương
Nhị Thừa Hữu Học cùng Vô Học
Hết thảy Như Lai và Bồ-tát
Con xin tùy hỷ công đức ấy
Mười phương tất cả Thế Gian Đăng
Thành tựu Bồ-đề lúc tối sơ
Con nay thảy đều xin khuyến thỉnh
Lăn chuyển vô thượng diệu Pháp luân
Nếu có chư Phật muốn nhập diệt
Con sẽ chí thành xin khuyến thỉnh
Kính mong trụ lâu sát trần kiếp
Lợi lạc hết thảy các chúng sanh
Lễ kính xưng tán cúng dường Phật
Thỉnh Phật trụ thế chuyển Pháp luân
Sám hối tùy hỷ tu căn lành
Hồi hướng chúng sanh và Phật Đạo
Con nguyện theo học tất cả Phật
Tu tập viên mãn hạnh Phổ Hiền
Cúng dường quá khứ chư Như Lai
Cùng với hiện tại mười phương Phật
Hết thảy vị lai Thiên Nhân Sư
Tất cả ý vui đều viên mãn
Con nguyện theo học Phật ba đời
Mau chứng thành tựu đại viên giác
Tất cả thế giới trong mười phương
Rộng lớn thanh tịnh diệu trang nghiêm
Chúng hội vi nhiễu chư Như Lai
Ở tại dưới cây Bồ-đề vương
Con nguyện chúng sanh khắp mười phương
Lìa khỏi hoạn nạn thường an lạc
Có được Chánh Pháp lợi ích sâu
Diệt tận gốc rễ phiền não sầu
Lúc con tu hành Đạo Bồ-đề
Đắc Túc Mạng Thông ở mọi nơi
Thường được xuất gia tu tịnh giới
Vô cấu vô lậu chẳng phạm sai
Trời rồng dạ-xoa quỷ úng hình
Cho đến hàng người và phi nhân
Hết thảy ngôn ngữ của chúng sanh
Con dùng mọi tiếng thuyết Pháp lành
Siêng tu thanh tịnh Đáo Bỉ Ngạn
Không hề thối thất Bồ-đề tâm
Diệt trừ tận gốc tham sân si
Tất cả diệu hạnh đều thành tựu
Nghiệp chướng si mê với cảnh ma
Ở trong thế gian được giải thoát
Ví như hoa sen chẳng chạm nước
Cũng như nhật nguyệt chẳng trụ không
Diệt trừ tất cả đường ác khổ
Ban vui hết thảy các chúng sanh
Số kiếp trải qua như vi trần
Lợi ích mười phương vô cùng tận
Con thường tùy thuận các chúng sanh
Đến hết vị lai tất cả kiếp
Luôn tu Phổ Hiền quảng đại hạnh
Viên mãn vô thượng đại viên giác
Nguyện ai cùng con đồng tu hành
Mọi nơi mọi chốn đồng hội họp
Thân ngữ ý nghiệp đồng như nhau
Hết thảy hạnh nguyện đồng tu học
Chư Thiện Tri Thức chỉ dẫn con
Vì con hiển bày hạnh Phổ Hiền
Thường nguyện cùng con đồng hội họp
Tâm sanh hoan hỷ luôn với con
Nguyện thường diện kiến chư Như Lai
Cùng các Phật tử vi nhiễu Ngài
Con đều vui mừng rộng cúng dường
Tận kiếp vị lai không chán mỏi
Nguyện trì chư Phật Pháp vi diệu
Sáng soi tất cả hạnh Bồ-đề
Cứu cánh thanh tịnh Đạo Phổ Hiền
Tận kiếp vị lai thường tu tập
Con sẽ ở trong tất cả cõi
Siêng tu phước trí hằng luôn mãi
Định tuệ phương tiện cùng giải thoát
Sẽ được vô tận công đức tạng
Vi trần quốc độ trong một trần
Trong mỗi quốc độ vô số Phật
Con thấy mỗi Phật ở chúng hội
Thường luôn diễn nói hạnh Bồ-đề
Tận khắp mười phương chư sát hải
Trên mỗi đầu lông tam thế hải
Phật hải cùng với quốc độ hải
Con đều tu hành suốt kiếp hải
Lời nói Như Lai thảy thanh tịnh
Một từ gồm cả biển âm thanh
Tùy ý chúng sanh tiếng muốn nghe
Nhất nhất lưu Phật biển biện tài
Ba đời tất cả chư Như Lai
Vô tận ngôn từ biển âm thanh
Luôn chuyển nghĩa thú diệu Pháp luân
Bằng trí lực thâm con vào khắp
Có thể nhập sâu đến vị lai
Tận hết thảy kiếp chỉ một niệm
Có bao nhiêu kiếp trong ba đời
Bằng với một niệm con vào hết
Con trong một niệm thấy tất cả
Chư Phật Như Lai tận ba đời
Cũng thường vào trong Phật cảnh giới
Như huyễn giải thoát cùng uy lực
Trên một đầu lông cực vi nhỏ
Xuất hiện ba đời trang nghiêm sát
Mười phương trần sát trên đầu lông
Con đều nhập sâu tịnh trang nghiêm
Hết thảy vị lai Chiếu Thế Đăng
Thành Đạo chuyển Pháp ngộ chúng sanh
Viên mãn Phật sự hiện Niết-bàn
Con đều đi tới để thân cận
Vụt nhanh trùm khắp thần thông lực
Phổ môn biến nhập Đại Thừa lực
Trí hạnh rộng tu công đức lực
Uy thần phủ khắp đại từ lực
Biến tịnh trang nghiêm thắng phước lực
Vô trước vô y trí tuệ lực
Định tuệ phương tiện uy thần lực
Khéo rộng tích tập Bồ-đề lực
Thanh tịnh tất cả nghiệp lành lực
Diệt trừ tất cả phiền não lực
Hàng phục tất cả chúng ma lực
Viên mãn Phổ Hiền các hạnh lực
Khéo rộng nghiêm tịnh chư sát hải
Giải thoát hết thảy chúng sanh hải
Khéo hay phân biệt chư Pháp hải
Khéo nhập thâm sâu trí tuệ hải
Khéo rộng thanh tịnh chư hạnh hải
Viên mãn tất cả chư nguyện hải
Thân cận cúng dường chư Phật hải
Tu hành không mệt suốt kiếp hải
Ba đời hết thảy chư Như Lai
Tối thắng Bồ-đề chư hạnh nguyện
Con đều cúng dường tu viên mãn
Dùng hạnh Phổ Hiền ngộ Bồ-đề
Tất cả Như Lai có trưởng tử
Tên của ngài là Phổ Hiền Tôn
Con nay hồi hướng mọi căn lành
Nguyện các trí hạnh đồng như ngài
Nguyện thân ngữ ý luôn thanh tịnh
Phật độ các hạnh cũng như vậy
Trí tuệ như thế gọi Phổ Hiền
Nguyện con với ngài đều đồng nhau
Thanh tịnh hoàn mãn hạnh Phổ Hiền
Các đại thệ nguyện Diệu Cát Tường
Viên mãn hạnh ấy chẳng thiếu sót
Đến hết vị lai không mệt mỏi
Sự tu hành con chẳng hạn lượng
Vô lượng công đức sẽ có được
Trong vô lượng hạnh con an trụ
Liễu đạt hết thảy sức thần thông
Diệu Cát Tường trí tuệ dũng mãnh
Phổ Hiền tuệ hạnh cũng như vậy
Con nay hồi hướng mọi căn lành
Nguyện theo các ngài thường tu học
Chư Phật ba đời đều xưng tán
Đại nguyện như thế là tối thắng
Con nay hồi hướng mọi căn lành
Để được Phổ Hiền thù thắng hạnh
Nguyện con khi gần sắp mạng chung
Trừ sạch tất cả mọi chướng ngại
Diện kiến Đức Phật Vô Lượng Thọ
Liền được vãng sanh An Lạc Quốc
Khi đã vãng sanh cõi nước kia
Hiện tiền thành tựu đại nguyện này
Tất cả viên mãn không thiếu sót
Lợi lạc hết thảy các chúng sanh
Chúng hội Phật kia đều thanh tịnh
Hoa sen thù thắng con hóa sanh
Tự thấy Như Lai Vô Lượng Quang
Hiện tiền thọ con Bồ-đề ký
Khi được Như Lai thọ ký rồi
Hóa thân vô số trăm ngàn ức
Trí lực quảng đại khắp mười phương
Rộng lợi hết thảy các chúng sanh
Cho dù hư không thế giới tận
Chúng sanh cùng nghiệp phiền não tận
Tất cả như thế chẳng cùng tận
Lời nguyện con đây cũng không tận
Hết thảy mười phương vô biên cõi
Trân bảo trang nghiêm dâng Như Lai
An vui tối thắng thí trời người
Trải qua tất cả vi trần kiếp
Nguyện vương thù thắng nếu có ai
Nghe qua một lần mà sanh tín
Vì cầu Bồ-đề tâm khát ngưỡng
Được thắng công đức hơn người kia
Sẽ luôn xa lìa kẻ xấu ác
Vĩnh ly tất cả mọi đường ác
Mau thấy Như Lai Vô Lượng Quang
Đầy đủ Phổ Hiền tối thắng nguyện
Người này khéo được thắng thọ mạng
Người này khéo sanh trong hàng người
Người này không lâu sẽ thành tựu
Phổ Hiền Bồ-tát đại hạnh nguyện
Lúc xưa do bởi không trí tuệ
Tạo nghiệp cực ác năm vô gián
Trì tụng Phổ Hiền đại nguyện vương
Với chỉ một niệm liền diệt trừ
Tộc tánh chủng loại cùng dung sắc
Tướng tốt trí tuệ đều viên mãn
Chúng ma ngoại đạo chẳng thể tồi
Xứng thọ cúng dường của ba cõi
Mau về ngồi dưới gốc Bồ-đề
Hàng phục ma quân chúng ma binh
Thành Đẳng Chánh Giác chuyển Pháp luân
Rộng lợi hết thảy các hữu tình
Phổ Hiền hạnh nguyện nếu có người
Thọ trì đọc tụng cùng diễn nói
Quả báo duy Phật mới biết rõ
Thắng Đạo Bồ-đề quyết sẽ thành
Nếu ai trì tụng Phổ Hiền nguyện
Con nói dù chỉ chút thiện căn
Thảy đều viên mãn trong một niệm
Thành tựu chúng sanh thanh tịnh nguyện
Phổ Hiền hạnh nguyện thù thắng thay
Vô biên thắng phước xin hồi hướng
Phổ nguyện chìm đắm các chúng sanh
Mau về cõi Phật Vô Lượng Quang"
Lúc bấy giờ, khi Phổ Hiền Đại Bồ-tát ở trước Như Lai nói bài kệ thanh tịnh về Phổ Hiền quảng đại nguyện vương này xong, Đồng tử Thiện Tài vui mừng khôn xiết. Tất cả Bồ-tát đều rất hoan hỷ.
Khi ấy Như Lai ngợi khen rằng:
"Lành thay, lành thay!"
Lúc Thế Tôn đã diễn nói môn thắng Pháp về cảnh giới giải thoát chẳng thể nghĩ bàn này cho chư thánh giả và các vị đại Bồ-tát, với Diệu Cát Tường Bồ-tát làm thượng thủ. Chư đại Bồ-tát cùng 6.000 vị Tỳ-kheo đã thành thục trong việc tu hành, với Từ Thị Bồ-tát làm thượng thủ. Hết thảy chư đại Bồ-tát trong kiếp Hiền, với Vô cấu Phổ Hiền Bồ-tát làm thượng thủ. Chư đại Bồ-tát Nhất Sanh Bổ Xứ đang trụ ở quán đảnh vị cùng chư đại Bồ-tát đã đến từ vô lượng thế giới trong mười phương còn lại, số ấy nhiều như cực vi trần trong tất cả sát hải, với Đại trí Xá-lợi Tử, Đại Mục-kiền-liên và các vị khác như thế làm thượng thủ. Chư đại Thanh Văn, gồm có hàng trời người, chủ lãnh của tất cả thế giới, trời, rồng, dạ-xoa, tầm hương thần, phi phiên, kim sí điểu, nghi thần, đại mãng xà, người và phi nhân cùng tất cả đại chúng, khi nghe lời Phật dạy, họ đều sanh tâm đại hoan hỷ và tín thọ phụng hành.
Kinh Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm
Hết quyển 40

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 40 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.12.166.76 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập