Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn,
ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần,
ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
"Nó mắng tôi, đánh tôi,
Nó thắng tôi, cướp tôi."
Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@pgvn.org
Font chữ:
Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Phật ngự tại Mạn Noa La ( Đạo Trường ) trong cung điện Chúng Bảo Trang Nghiêm Bồ Tát của cung Trời Đâu Suất Đà. Vô số Bồ Tát có tướng tốt trang nghiêm, là con của Như Lai, biết rõ Chân Tế ( bờ mé chân thật ) của Pháp đều từ mỗi mỗi cõi Phật đi đến lễ dưới chân Đức Phật rồi lui ra ngồi ở một bên.
Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo Đại Chúng rằng :” Này các Thiện Nam Tử ! Có Đà La Ni tên là PHẬT TÂM ẤN mà hằng hà sa đẳng Như Lai diễn nói. Nay Ta vì lợi ích cho người ở Trời Đâu Suất khiến cho được tương ứng với điều khoái lạc.
Nếu Thiện Nam Tử thọ trì, đọc tụng, giải nói, lắng nghe Đà La Ni này thì nên biết người ấy sẽ được Túc Mệnh Trí, tiêu trừ nghiệp nặng, hằng thọ khoái lạc, chẳng bị đọa vào nẻo ác, được mọi người yêu thích hộ trì, sung mãn đầy đủ tiền của thuộc Thế Gian và Xuất Thế Gian, người và Phi Nhân chẳng dám lấn bức gây hại, trong một ngàn kiếp luân hồi chẳng bị sinh vào Ma Giới, mau chóng chứng được Vô Thượng Bồ Đề “
Thời Đức Thế Tôn liền nói Chú là :
“ Đát nễ dã-tha: Một đệ, một đệ, một đệ ma đế_ Tam mãn đa một đà nỗ nga-dã đế_ Một đà, một đà, một đà, một đà, một đà, một đà, một đà_ A nan đổ một đà vĩ sa dã_ A nan đá đạt-lị ma nhĩ xả nẵng, sa-phộc hạ “
* ) TADYATHĀ : BUDDHE BUDDHE BUDDHE MATI_ SAMANTA BUDDHA ANUGATE_ BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA_ ANANTA BUDDHA VISĀYA_ ANANTA DHARMA NI’SANA_ SVĀHĀ
Đức Phật nói PHẬT TÂM ẤN Đà La Ni này có uy lực rất lớn, lợi ích cho chúng sinh. Nay Ta lại nói NHẤT THIẾT CHƯ PHẬT TÂM ẤN Đà La Ni là :
“Đát nễ dã-tha : Hạ la, hạ la_ Tả la, tả la_ Tán tả la, tán tả la_ Đa la, đa la_ Tam đa la, tam đa la_Tứ ni, lị ni, sa ma lị ni_ La noa bát đế, la noa bát đế_ Lộ ca đà lị, lộ ca đà lị_ Lộ ca đà lị ni, lộ ca đà lị ni_ Tát la, phộc la_ Phổ la, phổ la_ Phộc la, phộc la- Ma hạ vĩ nhạ dã, phộc tứ đế_ Hạ nẵng, hạ nẵng_ Tát-lị phộc một đà tất-lị sử đế_ Tát-lị phộc bát thể sa na, a ba la nhĩ đế, bát-la đế bà nẵng tam bạn nễ_ Tát đát phộc phộc lộ cát đế _ Tát lị phộc một đà , bát la đế mạn ni đế, bà nga phộc đế_ Sa la, sa la_ Bát-la sa la, bát-la sa la_ Vĩ sa la, vĩ sa la_ Tát lị-phộc nỗ sa ba nga đế, sa-phộc hạ “
* ) TADYATHĀ : HARA HARA_ CALA CALA_ SAMCALA SAMCALA_ TARA TARA_ SAMTARA SAMTARA_ HĪNI LINI _ SAMA LINI_ RANA PATI , RANA PATI_ LOKADHARA LOKADHARI_ LOKADHĀRANI LOKADHĀRANI_ SARA VARA_ BHURA BHURA_ VARA VARA_ MAHĀ VIJAYA VA SITE_ HANA HANA_ SARVA BUDDHA ‘SRĪ SITE_ SARVA PATHISANA APRARAJĪTE, PRATBHANA SAMPANNE_ SARVA VALOKITE_ SARVA BUDDHA PRATIMANDITE BHAGAVATE_ SARA SARA_ PRASARA PRASARA_ VĪSARA VĪSARA_ SARVA ANUSVAGATE_ SVĀHĀ
Khi Đức Thế Tôn nói Chú này thì cung điện chư Thiên, tất cả đại địa, núi sông, rừng rậm, núi Tu Di… đều chấn động theo sáu cách, biển lớn sôi trào, Ma Vương lo sợ chắp tay quy y:” Cầu xin chư Phật, tất cả Bồ Tát ba đời. Con vì sự sợ hãi nên con và quyến thuộc thề hộ Phật Pháp”
Bấy giờ Đức Thế Tôn nói Pháp ấy xong. Tất cả Bồ Tát và chư Thiên Nhân nghe lời Phật dạy đều tin nhận phụng hành. CHƯ PHẬT TÂM ẤN ĐÀ LA NI KINH
( Hết )
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần...
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.170 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên... Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.