Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bồ Đề Tràng Sở Thuyết Nhứt Tự Đỉnh Luân Vương Kinh [菩提場所說一字頂輪王經] »» Bản Việt dịch quyển số 4 »»

Bồ Đề Tràng Sở Thuyết Nhứt Tự Đỉnh Luân Vương Kinh [菩提場所說一字頂輪王經] »» Bản Việt dịch quyển số 4


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.71 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.92 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Bồ Đề Tràng Sở Thuyết Nhứt Tự Đỉnh Luân Vương

Kinh này có 5 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Việt dịch: Thích Quảng Trí

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Phẩm Mật ấn ( tiếp theo)
Tay phải co ngón cái nắm lại gia trì năm chỗ. Đây là Như Lai giáp ấn.
Tất cả các Phật đảnh
Ấn nầy oai đức lớn
Nếu không có giáp ấn
Tu hành không kiên cố
Như người không áo quần
Cũng như nhà không người
Như nước không có vua
Như rừng không cây cối
Như đồ ăn thiếu muối
Như ao không có nước
Phạm Chí không phệ đà
Như quân không có hướng
Cho nên người tu hành
Nếu thiếu Giáp bị ấn
Bị các ma sai sử
Tức không được thành tựu
Do kết Bị Giáp nầy
Các ma không xâm bức
Mau chóng được Tất địa.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam mã đà một đà nẫm. Úm bộ nhập phạ la hồng.
Người tu hành dùng ấn
Thường gia trì nơi thân.
Cũng như vua nơi trận
Giáp bị thật kiêu dũng
Cho nên người tu hành
Bị giáp cũng như vua
Ba thời dùng hộ thân
Hay thành tất cả việc
Lại như Giáp ấn, mở ngón giữa, đây là Như Lai đảnh kế đại ấn hay làm tất cả việc. Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam mãn đà mẫu đà nẫm. A cu rô tra.
Lại như Đảnh kế ấn, ngón giữa hợp ngón trỏ đứng thẳng để nơi tai phải và trái, là Như Lai Nhỉ ấn.
Thường gia trì nơi tai
An chơn ngôn tương ưng
Người nầy tai không bệnh
Cho đến một trăm kiếp.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam mãn đà mẫu đà nẫm. Hộc ca.
Nếu như kẻ tu hành
Y Luân vương nghi quĩ
Kẻ nầy được thiên nhĩ
Ngôn âm được tối thắng.
Lại tay trái như Giáp ấn, cánh tay thắng hướng nơi thân. Đây là Như Lai Nha đại ấn, để nơi miệng nơi răng.
Phật Nha đại oai đức
Ấn chơn ngôn tương ưng
Người tu hành thành tựu.
Chơn ngôn rằng:
- Úm đát tha nga đa năng sắc tra lê hồng phần sa phạ ha.
Lại như Giáp ấn, ngón giữa thẳng co cánh tay đưa xuống dưới, đây là Thọ ký ấn.
Thành biện tất cả việc
Do kết ấn nầy vậy
Các chư Phật quá khứ
Đời sau các Như Lai
Theo đây thọ ký cho
Kẻ tu hành thành tựu
Nếu hay kết Ấn nầy
Có được oai lực lớn
Chư Phật và Bồ tát
Hay lại thọ ký cho
Cho nên người tu hành
Không nên để tán loạn
Kết Thọ ký ấn nầy.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm hồng trì vam.
Được thành đại oai đức
Ác nhơn không thể hại
Đủ các việc tốt lành
Giới, nghi tắc tinh tấn
Đủ các niệm mạnh mẽ
Tất cả nơi sanh ra
Đầy đủ các giới hạnh.
Lại như Bị giáp ấn, đầu chỉ hơi co trong lòng tay, cánh tay thẳng hướng lên trên. Đây là Như Lai Bác ấn có đại oai lực:
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm bán nhạ a hê phấn tra sa phạ ha.
Lại dùng ấn trên để nơi giữa hai vú, đây là Như Lai nễ ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm chân nga chỉ lễ phát.
Tay phải ngón cái đè móng ngón giữa, vô danh ngón út, ngón trỏ đứng thẳng. Cánh tay đưa lên cao. Đây là Như Lai Phan ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà một nẫm yết tra.
Lại như Phan ấn, cánh tay hướng xuống dưới là Như Lai ngoạ ấn.
- Nẳng mồ tam mãn đà một đà nẩm a cu rô tra.
Lại như Ấn trên, cánh tay đưa ngang trước ngực là Như Lai Hành Ấn.
- Nẳng mồ tam mãn đà một đà nẩm hồng nga mộng úm.
Dùng Ấn nầy để nơi đầu là Như Lai Đầu Câu Ấn.
- Úm mẫu ra đà nẳng nể sa phạ ha.
Dùng tay phải ngón cái đè móng ngón vô danh và ngón út, đứng thẳng ngón trỏ,
ngón giữa, đây là Như Lai Trường ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà mẫu đà nẫm. Úm hồng khứ.
Dùng tay phải, ngón cái đè móng ngón trỏ và ngón út, ngón giữa, vô danh đứng thẳng, đây là Như Lai Nhãn ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm bát ra tất địa yết lô sa phạ ha.
Như Nhãn ấn, hơi co ngón giữa, ngón vô danh, đây là Như Lai Võng ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm nhập phạ lị ni sa phạ ha.
Tay phải ngón cái đè móng ngón trỏ, các ngón kia đứng hơi cong, đây là Như Lai Hoa Diệm ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm hồng hồng ma ma phấn tra sa phạ ha.
Như Quang Diệm ấn, ngón giữa hơi co, ngón vô danh, ngón út như trước. Đây là Như Lai Thần ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm a a a phạ phạ hám.
Tay phải ngón cái co trong lòng bàn tay, bốn ngón kia mở ra lòng bàn tay hướng về trước. Đây là Như Lai Thiệt Tướng ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm nẳng ra ni bán nhạ hông phấn tra ta phạ ha.
Hai tay ngửa, lòng tay phải áp trên tay trái để dưới rún, đây là Như Lai Tam ma địa ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm a để xá dã vĩ yết ra mi sa phạ ha
Lại như ấn trên, để nơi tâm, đây là Quá khứ, Hiện tại, Vị Lai Kim Cang Võng Tân Ấn:
- Nẳng mồ tam mãn đà mẩu đà nẩm Hồng Nhập phạ ra Phạ nhật ra ê tra lân
tổ.
Kim Cang Thủ ! Đây là Kim Cang Võng Nhất thiết Như Lai Tâm ma điạ Minh
vương không dám vuợt qua, tất cả Thiên Long, Dạ xoa, Càn thát bà, được địa vị Bồ tát cũng không dám vượt qua, huống nữa là các hữu tình có oai đức lớn.
Tay trái mở che nơi rún, tay phải mở giữa áp lưng tay trái, đây là Như Lai Mã âm tàng Bí ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm nổ tra nổ tra sa phổ tra sa phổ tra vĩ nại ra bá nễ bát ra mạt na thân na nễ tần na nễ hông phấn tra sa phạ ha.
Tay phải nắm lại thành quyền, dấu kín móng, chỉ có móng ngón giữa lòi ra. Đây là Như Lai Toạ Xứ ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm đàng ca lê nẵng ca lê nghiễn đà chỉ đát lô na ra ma ni đo ni sa phạ ha.
Lại như ấn trên, lòi móng ngón trỏ ra, dấu móng ngón giữa. Đây là Như Lai Tỳ ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà mẫu đà nẫm. Úm đổ tha tả sa phạ ha.
Lạ như Ấn trên, dấu móng ngón trỏ để lòi móng ngón vô danh, đây là Phật Từ Tam Địa ấn.
Hay sanh lòng đại từ
Hành giả vào định nầy
Giữ gìn cho kẻ khác
Đây Như Lai nói
Là vua của chơn ngôn
Thương xót các hữu tình
Sư tử và ác giặc
Tranh tụng chỗ bức bách
Chiến trường nơi sợ sệt
Nên tụng chơn ngôn nầy.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm ma ha mẫu để rị da vĩ ha lị nẫm một đã mẫu để xỉ nẵng ma tả minh tam mẫu đát bà ninh sa dã nẵng kê ca ra hề vĩ nghiệt ra hề chế phạ xá đốt rô nan dả bà ra nhạ dụê dã da ma ra mạt lâm bà nghiệt nẫm bà tái nễ dã ma ra phạ ha nẫm đa ra cáp chỉ ra bô đa dĩ sử dả minh vĩ niệp tát phạ ra dã sa địa kiêm dã na ma mạt lâm tát phạ một đà nẫm ra yết đơn dã tỉ dã na ma mặt lâm tát đạt ma tả dả đế thệ nẵng tát vam ra noả minh bá bà kiếm đát nể dã tha: Cụ chưng nghi nễ cụ chưng nghi nể ương cu lị mãn cu lị ma lợi chế bà ra nẵng xá phạ lị ra khất sái ra khất sái hàm cu ma rị thất rị ma rị nĩnh sa phạ ha.
Đây là Phật từ ấn
Là chư Phật tự chứng
Nếu thường hay nhớ niệm
Để làm các việc lành
Những kẻ khó điều phục
Muốn hại làm chướng nạn
Đều trở sanh lòng bi
Do chơn ngôn oai lực.
Lại dùng ấn trên, dấu kín móng các ngón, trỏ, vô danh, ngón giữa, móng ngón út lộ ra. Đây là Như Lai Vô Cấu ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm hồng mẫu ra đà ninh hộ rô hồng phấn tra sa phạ ha.
Khi hành giả ăn uống
Dùng chú nầy gia trì
Sau đó mới được ăn
Thân sạch sức lực mạnh
Các tội đều sạch trơn
Được mọi sự không ngại
Khi đang ăn nếu có
Các chướng nạn nổi lên
Tất cả đều tiêu trừ
Do Phật Vô Cấu ấn.
Lại như ấn trên, dấu móng ngón út, móng ngón cái lộ ra, đây là Như Lai Cam Lố Ấn. Do ấn này mau được giải thoát.
- Nẵng mồ tam mãn đà một dà nẫm. Um ấn nghi nĩnh bộ da nĩnh sa phạ ha.
Hai ngón tay cái để trong lòng bàn tay nắm lại thành Quyền. Nhập hai quyền lại là Như Lai Sư Tử Hống ấn.
Tất cả mọi kỳ trì
Cầu gì đều nên làm
Do trì Đảnh luân vương
Hay thành tất cả việc.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm kiếp tì la nhạ trí ra hồng phấn tra sa phạ ha.
Hai tay chắp lại bộng giữa, phải đè trái xoa ngược, đây là Kiết tường ấn sa phạ sa để ca Như Lai. Kiết tường ấn hay thành đầy đủ tướng đại nhơn.
Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm từ.
Lại dùng như ấn trên
Mười ngón đều mở ra
Hợp ngón cái ngón út
Các ngón khác hơi co
Giống như hình hoa sen
Đây là Liên hoa ấn
Như Lai Kiết Khánh ấn
Đủ phước đức nghĩa lợi
Đầy đủ phước như vua
Cùng hữu tình nơi đất
Thành tựu đại cát tường
Hành giả chớ nên nghi.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm tô mạt lộ hám mi ra khất sái minh sa phạ ha.
Thành tựu phước không sa
Như phước đức Đại vương.
Như ấn trên, như hoa sen chưa nở, kết ấn để nơi tâm, đây là Bát Nhã Ba La Mật ấn.
Chú nầy oai đức lớn
Là mẹ của Chư Phật
Thường luôn nói Phật đạo
Quá, hiện và vị lai
Mẹ của tất cả Phật
Ấn đủ oai lực lớn
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm du rô để sa mật rị để vĩ nhạ duệ sa phạ ha.
Kim Cang Thủ! Đây là chú Bát nhã ba la mật. Quá khứ, hiện tại, vị lai tất cả chư Phật, Bồ tát, Bích chi, Thanh văn, đều tu bát nhã ba la mật. Được thành Phật, Thế Tôn, là do tu bát nhã ba la mật, được đại bồ đề đều do tu Bát nhã ba la mật.
Lại như ấn trên, co hai ngón cái vào lòng bàn tay. Đây là Như Lai Đại Bi ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm đát lăng nghi nĩnh sa phạ ha.
Lại như ấn trên, co hai ngón cái vào lòng bàn tay dưới gốc ngón út, đây là Như Lai Tất ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm nga bộ nghi nỉnh bát ra niệp bát đa sa phạ ha.
Lại như Tất ấn, hai ngón cái dựa gốc ngón vô danh, đây là Như Lai Khoả ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm đát lê đát lệ ôn đát lê phạ nhật ra mẫu khất sử ni sa phạ ha.
Lại như Khoả ấn, hai ngón để bấm nơi gốc ngón giữa, đây là Như Lai Túc ấn.
- Nẵng mồ tam mãn đà một đà nẫm. Úm phạ nhật ra thương cu la bộ sử đế na ra nhập phạ la hồng sa phạ ha.
Bây giờ Thế Tôn bảo Bí mật chủ Kim Cang Thủ rằng: "Kim Cang Thủ, tất cả các đại ấn nầy từ thân phần của Như Lai lưu xuất các tướng đại trượng phu trang nghiêm. Thiên nam tử, các ấn nầy tất cả Như Lai đã nói, mỗi mỗi ấn có trăm ngàn cu chi ấn quyến thuộc đều từ thân phần Như Lai Phát sanh trong đời mạt pháp, các hữu tình trí huệ kém cỏi không thể hiểu biết hết được các phước lợi, liền nói kệ rằng:
Nếu thành Minh vương nầy
Sự lợi ích mọi người
Ta nay chỉ lược nói
Các ông nên thọ trì
Và cần lưu bổ rộng
Ấn đây là đại ấn
Có oai thần rất lớn
Khiến hữu tình đời sau
Tu trì cầu việc tốt
Nếu có thiên nam nữ
Thảy hay kết ấn nầy
Gia trì ở nơi thân
Thành tựu chơn ngôn lớn
Kim luân các Phật đảnh
Sẽ được vô lượng phước
Lại được trăm ngàn việc
Các tội đều tiêu trừ
Tất cả Phật Bồ tát
Thương xót mà giúp đỡ
Thường được túc mạng trí
Các căn đều đầy đủ
Tâm luôn được tinh tấn
Tất cả các chư Phật
Thảy đều nhiếp thọ cho
Được sống lâu trăm tuổi
Xa lìa các tật bịnh
Lại khiến cho chúng sanh
Xa lìa các ác thú
Đủ trí tuệ tinh tấn
Đủ oai đức mạnh mẽ
Được sanh các thắng xứ
Đầy đủ các nghề nghiệp
Hay trừ các tật bệnh
Ta nay chỉ lược nói
Tất cả Phật gia trì
Được thành Đại trương phu
Nếu hay dung Đại Ấn
Gia trì ở nơi than
Xưng tên mà đọc tụng
Xa lìa các chướng nạn
Các tội đều tiêu trừ
Các Phật đảnh đều thành
Chứng được Như Lai thân.
Kim Cang Thủ, đây là cách thức kết ấn tướng của tất cả Như Lai tộc Chơn Thật Đại Ấn, vì lợi ích các hữu tình tu Phật đảnh bộ, ta mới nói ra.
Phẩm thứ chín : Chư Pháp Thành Tựu
Bấy giờ Phật Thích Ca Mâu Ni xem khắp đại chúng vì các hữu tình đời mạt pháp sau nầy, bảo Bồ tát Kim Cang Thủ rằng: "Bí mật chủ, trong đời mạt pháp sau nầy các hữu tình hay giải đãi, nơi các pháp lành không tinh tấn, tham đắm ái nhiễm không ham cầu các việc thành tựu, không phát các nguyện rộng lớn, không có thương xót đến các hữu tình. Hoặc Bà la môn sanh dòng cao quí, hoặc Sát đế lợi, các hữu tình tin tưởng và phát tâm bồ đề ham muốn tu hành hạnh chơn ngôn để làm các lợi ích. Nay ta lại nói các công đức của Phật đảnh chuyển luân vương hay tồi tất cả Thiên Long, Dạ xoa, A tu la, điều phục hữu tình hay khiến chết, khiến sống, khiến thương-ghét, đi-đến, đều cột trói, hư hoại. Tất cả chư Phật Bồ tát đều khen ngợi các thần lực oai đức, tu hành các tam ma địa không ai hơn, siêu việt tất cả ma đạo, hiện thân Phật ở trong vô lượng kiếp không thể nói hết được. Đại giáo vương nầy, nay ta chỉ nói một chút ít. Kim Cang Thủ, ông nên cố gắnhg lắng nghe. Bấy giờ Như Lai nói kệ rằng:
Ta nay lại phương tiện
Tất cả Phật đã nói
Lợi ích các hữu tình
Trong trăm ngàn vô lượng
Tất cả các Như Lai
Cũng đều nói như vậy.
Nếu có người đọc tung Chơn ngôn vương, xa lìa các sợ sệt, nếu thường tụng trì, tất cả các ma đều xa lánh, tất cả tội, tất cả ác đã làm đều tiêu diệt. Như trên đã nói, các pháp hoạ tượng, tuỳ nơi trước tượng đã vẽ ba thời tắm rửa, ba thời thay áo quần, ba thời y theo nghi quĩ tụng đủ 25 lạc xoa biến.
Biến số đủ rồi, sau đó ngày mồng một bắt dầu ngày tụng 1080 biến cho đủ một tháng lấy tô ma na hoa làm thành xâu, dùng bột đàn hương tô mạn đà la ba khuỷ, dùng các hương xoa, hương đốt, hoa quả, đồ ăn uống, dùng bơ thắp đèn đủ 1080 cấi, ngày tỳ xá khư bạch nguyệt, ngồi Kim Cang toạ niệm tụng cho đến khi hiện 4 tướng, như là : tiếng sấm sét, trong đàn các phan hướng lay động, Phật tượng phóng hào quang, Phật tượng lay động. Được các tướng như trên, ở trong các vật thành tựu đều được thành tựu, hoặc tụng cu chi biến làm pháp tiên hành, tụng 2 cu chi biến thành đại tiên hành, 3 cu chi biến hay thành tất cả việc, 4 cu chi biến tất cả Thiên Long, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lầu la, Khẩn na la, Ma lầu la dà đều bị nhiếp phục, được đại Tất địa.
Nơi bên bờ sông hoặc nơi bờ biển, tạo Như Lai thá,p ở trước mỗi tháp dùng các hương hoa cúng dường, tụng bảy cu chi biến sau đó tháp phóng quang, được phóng quang rồi nhập vào thân hành giả, thành tựu pháp ẩn thân, trong khoảng chốc lát đi khắp các thế giới, trong các loại không ai hơn được.
Thiên đế Thích mau lại
Phạm Thiên và quyến thuộc
Và Lạc biến hoá Thiên
Cùng Tha hoá Tự tại
Tịnh Cư cứu cánh Thiên
Các vị có oai đức
Chốc lát thảy đều lại
Nơi chỗ người thành tựu
Tất cả các Thiên Long
Thảy đều bị điều phục
Trong khoảng một sát na
Mưa xuống các thứ hoa
Cho đến ngục Vô gián
Thảy đều được mát mẻ.
Người tu hành khi tháp Như Lai phóng quang thân có đại oai đức, có đại thần thông trong các thiên không ai bì kịp, than màu vàng ròng, trẻ lại như đồng tử 16 tuổi, được tất cả Như Lai nhiếp thọ, được đại trí tuệ, được Như ý thông, đi lại như gió, oai quang thắng các thiên. Nếu có người thấy được kẻ thành tựu, thảy đều bay lên hư không làm Vua các Đại Trì minh thiên, có vô lượng trăm ngàn Trì minh làm quyến thuộc, dạo khắp vô lượng thế giới, dung than quang chiếu đến tất cả người thành tựu, suy nghĩ nhớ tưởng đều được thành tựu. Đi đến chỗ Đế Thích, Đế Thích chia toà cho ngồi, được mạnh mẽ, trí tuệ oai đức không ai bằng được, dùng nhân duyên nầy được phương tiện thiện xảo của Bồ tát, điều phục các hữu tình, sống lâu vô lượng đại kiếp, được thấy vô lượng chư Phật ra đời.
Ở nơi Phật thị hiện
Được không thể nghĩ bàn
Trời người đều cúng dường
Được đại tinh tấn thân
Trí tuệ cũng như vậy
Thần thông cứu hữu tình
Tu trì Phật đảnh luân
Đọc tụng thắng chơn ngôn
Diệt trừ các tham muốn
Mau được thành Thế tôn.
Bí mật chủ, phương tiện tu hành nầy, có Như Lai tên là Bảo Hoả, Bảo tràng Như Lai, Quang minh Tự tại Vương Như Lai, như vậy trăm ngàn Như Lai đều được thành tựu. Bồ tát Quán Tự Tại, Bồ tát Bất Động, Bồ tát Bộ Siêu Việt, Bồ tát Mạn Thù Thất lợi, vô lượng các vị Bồ tát khi còn làm thân người đã được thành tựu, cầu được Bồ đề. Bí mật chủ, Như Lai lúc làm thân người tu Phật nhãn đại minh, làm các khổ hạnh khó làm cố gắng mà được thành tựu. Vì thương xót chúng sanh, Như Lai Kim Cang Tràng xuất hiện nơi đời, lúc chánh pháp diệt, lúc đại bố uý chơn ngôn vương nầy cố gắng nơi vô thượng bồ đề nhất định thành tựu.
Nay ta lại nói sơ các việc thành tựu khác, tùy ý chọn hoạ một tượng, tụng đủ mười lạc xoa, niệm tụng đủ rồi. Ngày một. một ngày một đêm không ăn, dùng bạch giới tử bỏ vô lửa tụng 1080 biến, đem tro rãi khắp mười phương tức thành Kiết giới mạn đà la. Ởtrước Tượng dâng các món ăn uống đầy đủ cúng dường, để Ngưu hoàng hoặc Hùng hoàng nơi trên lá sen, ngồi Kim cang toạ gia trì nơi thuốc niệm tụng cho đến hiện ra ba tướng. Nếu tướng nóng hiện, tất cả chúng sanh đều cung kính. Nếu tướng khói hiện, được an đạt na thành tựu; nếu ánh sáng hiện, đem bôi nơi thân, thân như mặt trời; nếu tướng như đồng tử trên đầu có loa kế màu xanh, được vô lượng Trì minh Thiên vây quanh, thành đại Trì minh Thiên, sống lâu một đại kiếp.
Tháng thần thông ngày bạch phân, ba thời tắm rửa, ba thời thay áo quần, y theo nghi quĩ, phát lộ sám hối, tùy hỉ, khuyến thỉnh, phát nguyện, hồi hướng. Mỗi thời tụng 1080 biến cho đến hết tháng một ngày một đêm không ăn lấy tất sa tì nại dược y theo phân lượng, làm bát, cà sa, tích trượng tùy ý một ngàn tám bạt đà bộ ma.Trước Tượng, cúng dường các món đầy đủ, đem vật thành tựu để trong đàn trì tụng cho đến khi phóng quang, nếu cà sa hoặc tăng già y thì mặc, nếu bát hoặc tích trượng thì cầm, tức bay lên hư không, thành Trì minh Tiên đi khắp các cõi Phật, hay làm các việc biến hoá, sống lâu một đại kiếp.
Lại tạo mười vạn tháp, lấy 1 cây kiếm mới nơi trước Tượng, tháng thần thông bạch phần, ngày tám hoặc mười bốn làm tam bà đa hộ ma, gia trì nơi kiếm, trước Tượng dâng các món cúng dường. Ngồi toà cỏ, tay phải cầm kiếm niệm tụng, cho đến khi trong hư không có tiếng bảo rằng: "Đã thành tựu", và tượng phóng hào quang chiếu thân hành giả, tức có A tu la nữ vi nhiễu làm quyến thuộc, tức bay lên hư không làm Trì minh Tiên hay hiện các thân hình, qua lại tự tại các thế giới, được vô ngại sống lâu một đại kiếp.
Lại nơi đỉnh núi cao, an trí Phật tượng, ăn trái cây và các rễ, tụng hai mốt vạn biến. Sau lại dùng phổ sa thiết tạo bánh xe, bát, cần nhờ người có đầy đủ các căn làm, làm xong đi đến nơi có cung A tu la, trước cửa cung để Phật tượng, thiêu cây khư đà la, ngồi trên toà cỏ tranh, tay phải cầm bánh xe, lấy dầu bạch giới tử trộn cây mà đốt hộ ma mười vạn biến. Tất cả thành vách A tu la ngữa nghiêng. Lại hộ ma mười vạn biến, trong cung A tu la phát lửa. Lại hộ ma mười vạn biến, tất cả A tu la nữ đều chạy ra khỏi cung cầu hành giả. Cần làm việc gì, vào trong cung hưởng các món dục, các bạn đồng hành đều được vào. Nếu người không vào tam muội do đàn thì không được vào, sẽ bị chết, cẩn thận nhớ lấy. Vào trong cung A tu la cầu kiếm thành tựu, bát thành tựu, và các thứ thành tựu khác, được các vật này làm A tu la trì minh Thiên vương, có vô lượng A tu la nữ làm quyến thuộc, được các vua A tu la cung kính, hay biến hiện các thân A tu la, sống lâu một đại kiếp; các kẻ theo vào sống một kiếp. Kẻ thành tựu Luân Vương chơn ngôn này, bánh xe của Na la diên cũng bị tiêu hại, nếu muốn được lại cũng tùy ý. Nơi Phật Ca Diếp tên là Trì Luân Minh Vương được luân thành tựu cầm luân mà ra do nhân duyên nầy ma gọi là Trì luân Minh vương, nơi thế gian nầy sanh lòng tin sâu xa, làm Phật Ưu bà tắc ca. Bấy giờ Thế Tôn lại nói kệ rằng:
Lại nói pháp thành tựu
Chư Phật trước đã nói
Ta nơi lúc bấy giờ
Đã từng làm như vậy
Khổ nhọc cố gắng tu
Được thành tựu vi diệu
Nay lại muốn nói ra
Ta tên là hộ ma
Làm vua trong thành tựu
Ta nhớ lại khi xưa
Vì các ngươi mà nói
Thương xót hữu tình vậy.
Lại như nghi quĩ trên, bên bờ sông lớn hoặc bờ biển tạo 1008 tháp. Trước mỗi tháp dùng hương hoa cúng dường tụng chơn ngôn 10 vạn ba ngàn biến.
Nếu tạo các tháp nầy
Được các tiếng tốt lành
Phổ sa thiết làm luân
Nhờ thợ tạo cho đủ
Sạch đẹp và không dơ
Sáu căn đều đầy đủ
Đem để trong ngũ tịnh
Tam ba đa hộ ma
Tháng thần thông bạch phần
Đồng bàn giữ giới đủ
Y như pháp tu kiếm
Cho đến phát khói, lửa
Được thành tựu trì minh
Đầy đủ các trang nghiêm
Qua lại được tự tại
Oai đức đủ thần thông
Đồng bạn đại trượng phu
Trải qua các thế giới
Sống lâu thọ một kiếp
Làm thầy của mọi người.
Lại nói pháp thành tựu lớn. Trước cần làm pháp Tiên hành đầy đủ, sau đó ở bên bờ sông lớn hoặc bên bờ biển an Phật tượng, trước Tượng tụng một cu chi biến, sau lại tạo 10 vạn 6 ngàn tháp tức được thành tựu, lại nói kệ rằng:
Không chọn ngày và sao
Cũng không cần trai giới
Dùng nhiếp phạ chưa hư
Thành tựu mê đát ra
Tẩy tịnh và nghiêm sức
Ao mão và quần sạch
Y phép cầu Tất địa
Nhiếp phạ kia đứng dậy
Y nghi quĩ đừng sợ
Đồng bạn cũng y vậy
Hỏi việc tốt không tốt
Thuốc trường sanh thuỷ ngân
Giàu có pháp ẩn hình
Và mọi thứ phương tiện
Hỏi gì đều nói rõ
Niệm tụng đủ công đức
Luân Vương Đại lực minh
Đều vâng theo sai khiến
Ban cho các Tất địa
Làm theo ý mong muốn
Được các tất địa rồi
Thường theo ở hai bên
Đi đâu cũng vô ngại
Hoặc ở nơi miệng kia
Bỏ vào bột sắt mịn
Kẻ kia tức lè lưỡi
Như là hoa sen xanh
Dùng dao bén cắt lấy
Kẻ tu hành cầm lấy
Được thành kiếm trì minh
Thân như mặt trời mọc
Bay lên đảnh tu di
Đồng bạn cũng giống nhau
Chư Thiên đều sợ sệt
Tâm ngã mạn không còn
Vây quanh làm quyến thuộc
Đế Thích chia nửa tòa
Thân có oai đức lớn
Sáu mươi ngàn cu chi
Theo làm kẻ quyến thuộc
Làm chúa của chúng sanh
Sức lực rất mạnh mẽ
Oai đức rực rỡ khắp
Quyến thuộc rất đông vầy
Tất cả các mọi loài
Thiên tử có oai đức
Đi đâu thường đi theo
Oai lực như là Vua
Đi khắp ngàn cõi nuớc
Dùng sức thông thông lớn
Chấn động núi Tu di
Và cu chi các núi
Cùng ngàn Diêm bộ châu
Lay động trăm cung trời
Tất cả khiến lung lay
Hào quang chiếu khắp nơi
Cho đến các địa ngục
Dùng sức đại thần thông
Ban cho đồ ăn uống
Lại cho trí vi diệu
Oai đức như vua trời
Thân đầy đủ tướng tốt
Thiên nữ thường vây quanh
Thân oai đức vi diệu
Thân như màu sen xanh
Chốc lát đi khắp nơi
Vô lượng các thế giới
Sống lâu một ngàn kiếp
Được cúng dường chư Phật
Kiếp hoả không thể đốt
Cùng các đại quyến thuộc
Đi qua thế giới khác
Như vậy tất cả thứ
Dùng công đức trang nghiêm
Sẽ được thành Bồ tát
Cứu tế các hữu tình
Và người trì tụng cầu
Cố gắng mà niệm tụng
Cần nên tạo các tháp
Mười vạn sáu ngàn cái
Như Như Lai phân lượng
Nơi trong miệng nhiếp phạ
Bỏ vào bột sắt mịn
Liên tục mà niệm tụng
Tức nơi trên lưỡi kia
Hiên Chơn đa ma ni
Rực rỡ các công đức
Ân cần cầu gia hộ
Tức tay cầm bảo kia
Do được món báu nầy
Tức thành bảo trì minh
Tự tại làm vua lớn
Chấp kiếm Trì minh tiên
Luôn luôn theo ủng hộ
Lại ở nơi trong miệng
Sữa mè trộn vời bơ
Sẽ đứng dậy mửa ra
Hành giả nên hứng lấy
Đem đựng trong các món
Bằng ngói, đồng, bạc đẳng
Tụng trì mà giữ gìn
Cùng đồng bạn uống lấy
Tức được oai đức lớn
Sống lâu một đại kiếp
Được thành Trì minh Tiên
Hoặc lấy tay đè miệng
Cố gắng mà niệm tụng
Trong miệng nhỏ cục hương
Hành giả liền cầm lấy
Như trước cầu thành tựu
Hoặc hiện ra tướng nóng
Cầm lấy đi khắp nơi
Hữu tình và vô tình
Tất cả đều thương kính
Thành tựu không nghi ngờ
Hoặc là từ nơi miệng
Được ánh lửa hiện ra
Kiến kẻ tu hành kia
Được làm quyền trì minh
Lại nói thành tựu lớn
Đến bên bờ ao sen
Làm tiên hành pháp xong
An Phật t ượng nơi tường
Hành giả không tán loạn
Vì phước lớn mà tu
Tâm phải thường xả bỏ
Hoa sen hoà bơ mật
Giã nhỏ trộn đề hồ
Hộ ma năm lạc xoa
Mắt tượng tức mở ra
Tức biết được thành tựu
Được làm chủ một ấp
Xa lìa tất cả việc
Hộ ma mười vạn biến
Được làm người phước lớn
Hộ ma hai mươi vạn
Được làm vua một nước
Nơi chánh pháp độ người
Ham ưa việc bố thí
Gắng công mà tụng trì
Đại oai đức Luân vương
Cho thành tựu mọi việc
Nhất định không có nghi
Ta nay chỉ lược nói
Thành tựu pháp Luân Vương
Xưa ta đã thành tựu
Tất cả các Phật tử
Như Văn Thù Sư Lợi
Đắc Đại Thế Bồ tát
Hư Không Khố Bồ tát
Thảy đều trì chú nầy
Được xa lìa sanh tử
Được gặp các bạn lành
Được nhiều thứ thành tựu
Trong đây nói như vậy
Phật Đảnh Thắng chơn ngôn
Không ai vượt qua được
Trước nói pháp thành tựu
Trên hết trong các kinh
Cùng các thứ ấn khế
Dâng hiến lên Thế Tôn
Vì muốn thành chơn ngôn
Ấn nầy là trên hết
Oai đức sức lực lớn
Đã nói pháp thành tựu
Khó có đại kỳ trì
Đầy đủ mười tự tại
Mười lực như đã nói
Nếu người được tương ưng
Đế Thích còn hoại được
Huống hồ các loại khác
Nếu kẻ khó điều phục
Nên làm các loại pháp
Như vậy đủ mọi loài
Như Lai cho thành tựu
Dùng nghi quĩ kinh nầy
Tu tập cầu Tất địa
Không được cũng phải được
Huống nữa cầu thành tựu
Trong giáo vương kinh nầy
Nhiếp hết thảy các pháp
Pháp nhãn của chư Phật
Pháp đây rất thù thắng.
Bấy giờ Như Lai Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni xem khắp đại chúng, dùng kệ bảo Bồ tát Kim Cang Thủ rằng:
Phật Tiên Bảo kế trước đã nói
Nơi Khế kinh nầy để cảnh giác
Na la,Di lâu, Nhiếp phạ ra
Đống nga, Ma đăng già các chú
Cảnh giời nhỏ nhoi không sanh được
Không phải chánh pháp tam muội da
Ta vì nhiễm y mà nói ra
Những kẻ mê muội thiếu trí tuệ
Cùng tham sân si tất cả loại
Ở nơi chơn ngôn và giáo pháp
Tà kiến không bằng các hữu tình
Thế gian, xuất thế các hạng người
Nhiều phần trong đời còn ham muốn
Tiền bạc danh vọng các lý luận
Mạt pháp chướng nạn đạo khó thành
Nên phải tương ưng tam muội da
Cố gắng tu tập cầu Tất địa
Dầu ở trong mộng cũng không còn
Phải hiểu chơn ngôn Tam muội da
Pháp mạn đà la và nghi tắc
Sau lại luật nghi của chơn ngôn
Thân, khẩu, ý cần phải tương ưng
Nói ra pháp bí mật chơn ngôn
Cho kẻ du dà tu quán hạnh
Ở nơi Phật đảnh thường tu tập
Các pháp thành tựu trong chơn ngôn
Ở khắp mọi nơi và mọi chốn
Cùng các thứ luận vàn tốt xấu
Pháp vua, luật nước cùng hoạ vẽ
Thuốc thang, nghề nghiệp, đủ các thứ
Tất cả như trên Thế Tôn nói
Là để điều phục các hữu tình
Chư Phật trong đây đều nói vậy
Tất địa ba thứ cần phân biệt
Đời sau tin chắc pháp chơn ngôn
Thấy được nghi quĩ và ấn khế
Chỗ nơi tất cả khỏi ganh ghét
Chơn ngôn câu nghĩa thảy đều không
Ganh ghét phải chiêu nhiều chướng nạn
Nếu nơi văn tự, tâm do dự
Nơi pháp chơn ngôn nhiều phân biệt
Nếu ở chơn ngôn nhiều suy xét
Không được truyền cho ác luật nghi
Hạng chiên đà la không được nói
Vì những hạng nầy không thành tựu
Không được trao truyền cho kẻ ác
Vì không thành tựu lại hại thân
Các loại như trên phải cẩn thận
Tham đắm sân, si cũng chẵng thành
Dẫu có cố gắng cũng không thành
Dẫu muốn bao nhiêu cũng không được
Thế nào thành tựu cứu hữu tình
Ở nơi thanh tịnh và non núi
Năm trần lẫn lộn cũng khó thành
Khi đang niệm tụng tâm tán loạn
Những kẻ như vậy cũng không thành
Vì vậy nên cần chiết phục tâm
Ba thứ phỉ báng Như Lai nói
Đời sau cầu pháp các hữu tình
Người nầy nơi pháp hiểu tương ưng
Kẻ ở nơi tâm còn huỷ báng
Trong đời như vậy nói làm chi
Tự tánh xưa nay không có đến
Tự tánh nếu thành vua chơn ngôn
Tất cả thảy đều đầy đủ cả
Vì thế trong đời có hai luận
Tinh tấn và cầu có phước nhơn
Vì vậy không nên sanh phỉ báng
Có và không mọi người đều nghỉ
Như Lai nói ra các nghi quĩ
Nơi đời thương xót các hữu tình
Vô trí ngu si nhiều tội lỗi
Tu hành chỉ được Hạ Tất điạ
Tất cả các trời nên cúng dường
Không được lễ lạy, ta đã dạy
Và cũng không sanh lòng hủy bang
Và cũng không sanh lòng nghi ngờ
Trong vô lượng kiếp nói không hết
Chơn ngôn các hạnh là trên hết
Ta nói ba bộ trước tới sau
Trong đây có rất nhiều cách tu
Nên đúng sau trước mà tu hành
Chuyển luân vương giáo pháp ở đây.
Phẩm Thứ Mười : Thế Thành Tựu
Bấy giờ Như Lai Thích Ca Mâu Ni nhập vào tất cả chơn ngôn giáo chiếu diệu bất tư nghị cảnh giới Phật du hí thần thông tam ma địa, do nhập vào tam ma địa nầy hằng hà sa số thế giới chư Phật, Bồ tát cũng đều tam ma địa nầy. Bấy giờ Kim Cang Thủ thấy Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác nhập vào tam ma địa, nhiễu Phật bảy vòng nơi trước Phật cầm chày Kim Cang, nhìn Phật chăm chú. Bấy giờ Thế Tôn từ tam ma địa mà ra, cùng tất cả chư Phật cũng đều ra khỏi định. Đức Phật Thích Ca Mâu Ni ra khỏi định xong bảo Kim Cang Thủ bí mật chủ rằng: " Bí mật chủ, ông hãy nghe đây. Giáo pháp lớn nầy tất cả Như Lai đã nói, năm Phật đảnh vương hay làm các việc kỳ trì vi diệu, đây chỉ nói sơ lược. Nếu có người muốn tu hành chơn ngôn thành tựu, trước sau cần phải y pháp mới được. Nầy Kim Cang Thủ! Trước nơi Nhất thế Phật đảnh vương phổ thông chơn ngôn, chương cú tối thắng tam ma địa chơn ngôn, thân phụng thỉnh.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã ế hê hế bà nga vản đạt ma ra nhạ bát ra để lệ ma ma ra già hiến đà sáp bà độ bà mạt lân tả hàm giả tì ra khất sái bát ra để hạ đa ma ra bà ra khất ra ma dã sa bà ha.
Đây là chơn ngôn phụng thỉnh phổ thông, nơi ứ già nên gỏ hoa màu trắng mà nghinh thỉnh.
Hương chơn ngôn:
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa y hàm hiến diễm phổ sáp cam độ cam mạt lâm nễ bán dả bát ra để xa ha ra ha ra tát phạ một đà địa sắt sĩ để đạt ma ra nhạ bát ra để hạ đa dả sa phạ ha.
Nghinh thỉnh Hoả thiên chơn ngôn.
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã ê hê hế nho ma lị nĩnh ngân nẵng duệ sa bà ha.
Khi Phụng tống Hoả thiê, them câu: tha hê tha hê.
Biện Sự chơn ngôn
- Nẳng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã. Úm tra rô mãn đà sa phạ ha.
Chơn ngôn nầy khi làm các sự việc nên dùng hộ than. Đây là Đại chơn ngôn làm đại nghĩa lợi, cũng gọi là Nhất thiết Phật đảnh tâm chơn ngôn.
Tồi hoại chơn ngôn:
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã. Úm vi chỉ ra độ nẵng độ nẵng.
Đây là Tồi hoại Đại minh vương Phật đảnh chơn ngôn, dùng trừ tất cả Tỳ na dạ ca, nếu bị chúng não loạn, dùng chơn ngôn gia trì nơi nước đem quán đảnh, cũng dùng hộ thân kiết giới, tất cả mọi việc cũng dùng.
Tồi hủy Phật đảnh chơn ngôn:
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã tát phạ vĩ diên nẵng vĩ trì vãm, sa nẵng ca ra dã tra rô tra dã sa phạ ha.
Dùng chơn ngôn nầy điều phục kẻ ác, hộ giúp đồng bạn gìn giữ các phương hướng. Các đại chơn ngôn trên nơi Luân Vương mạn đà la làm tất cả sự nghiệp, có đại oai đức. Hành giả trước phải suy nghĩ thế nầy: Ta muốn thanh tịnh, nơi niệm tụng nầy dùng bạch giới tử trộn tro hộ ma, dùng Tồi hủy Phật đảnh gia trì 108 biến hoặc dùng Biện Sự Phật đảnh chơn ngôn gia trì, đem tro đó rãi chung quanh tức thành thanh tịnh. Dùng bát đựng đầy nước, dùng chơn ngôn gia trì 108 biến rãi tán bốn phương hoặc dùng Tự Tâm chơn ngôn gia trì, nơi đó tức thành chỗ nhiếp thọ. Dùng Tồi hoại chơn ngôn gia trì bốn cái then bằng cây khư đà ra, đóng bốn góc tịnh thất tức thành Kết Giới mạn đà la.
Vô Năng Thắng Phật đảnh chơn ngôn:
- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dã tát phạ dát ra bà ra nễ ra dã. Úm xa ma dã xa ma dã hiến đễ nan để đạt ma ra nhạ bà xử đế ma ha vĩ nễ dã tát phạ ra tha sa đà nĩnh sa phạ ha.
Dùng Hiền bình đựng đầy nước thơm gia trì 108 biến, dung Tự Hoán đảnh xa lià tất cả chướng nạn Tỳ na dạ ca.
Đây là Vô Năng Thắng
Phật đảnh đại chơn ngôn
Hay đứt các chướng ngại
Thường dùng làm tức tai
Còn dùng trừ ác mộng.
Ta nay nói pháp tu hành công đức phổ thông một chút ít. Nếu chỉ nhớ niệm được hộ trì tự thân, đọc ba biến kết đảnh kế (búi tóc) dùng tro hoặc bạch giới tử gia trì bảy biến để nơi đầu được đại gia hộ, gia trì nơi dây 21 biến gút 21 nút cột nơi cánh tay tất cả tai hoạ, bệnh nóng lạnh đều tiêu trừ. Nếu tu sa ma tha tụng 108 biến nơi đó được ủng hộ tuỳ ý làm buôn bán với ma ha mãn sa.
Lại dùng bơ hộ ma tất cả chỗ đều tiêu trừ các tai hoạ. Muốn lấy phục tàng, dùng dùng bơ hộ ma 108 biến, tất cả chướng nạn đều xa lìa, hay hộ đồng bạn. Dùng bạch giới tử hộ ma 108 biến, tất cả chướng nạn điều tiêu trừ. Nếu biết chỗ có phục tàng, dùng sữa hộ ma 108 biến tuỳ ý lấy dùng không có chướng nạn. Lại nơi cung A tu la, tụng 30 vạn biến, tất cả cung điện đều bị phá nát, hoặc dùng bạch giới tử hoà muối, rô địa la tụng 1008 biến ngày 3 thời, qua 21 ngày trong cung đều bị lửa cháy. A tu la nữ bị đốt chạy ra khỏi cung, thỉnh hành giả vào trong thọ ra sa dược, trường sanh dược và các vật thành tựu hoặc kết Luân vương đảnh ấn, đánh nơi trước kẻ kia, tức té nhào xuống đất.
Lại ăn rau uống sữa tụng 30 vạn biến, được trường sanh dược, ngày nguyệt thực không được nhìn mặt trăng, gia trì nơi sữa 108 biến, xong rồi ba ngày ba đêm không ăn, thiêu dầu mè, bơ, lạc, mật, đốt a thấp phạ tha mộc hộ ma, từ sáng sớm bắt đầu cho đến tối, tức được làm vua.
Lại nơi đảnh núi, tạo tháp duyên sanh pháp thân, hoặc tháp xá lợi, trước tháp dung 100.000 hoa sen, mỗi hoa tụng 1 biến dâng cúng tháp tức được ma ha mãn sa lị chủ, nếu không thành tựu cũng được làm ấp chủ, thành chủ.
Lại dùng hoa sen trộn bạch đàn hương, đi vào sông lớn đến rún , mỗi biến gia trì nơi hoa mà cúng quăng vào nước cho đủ 100.000 số tức được phục tàng, nếu đem bố thí dùng mãi không hết.
Lại muốn thành tựu pháp kính ái, bạch giới tử hoà dầu mè ba thời hộ ma, mãn bảy ngày tức được vua chúa kính ái.
Muốn Bà la môn kính ái, dùng hoa trắng hộ ma, Sát lợi dùng hoa đỏ, Tỳ xá hoa vàng, Thủ đà hoa đen, muốn phụ nhơn, dầu mè đồng nữ.
Lấy yết ra vỉ, ra vị la hoa, ba thời hộ ma, mãn bảy ngày tất cả mọi người kính ái.
Dùng đường hào vĩ sa, lá khổ luyện hộ ma tức xua đuổi oan gia.
Dùng giới tử hộ ma tối thiết đốt rô.
Dùng tro thi lâm hộ ma khiến chết.
Dùng dầu giới tử hộ ma được Bộ đa quỉ kính ái.
Dùng uất kim hộ ma, Tì xá thi kính ái.
Kết tụng chơn ngôn thêm chữ: phạt trừ quỉ mị.
Lại đốt lá đổ la tư, quỉ mị hiện ra nói chuyện..
Tụng chơn ngôn thêm chữ "nhược", khiến bị trúng độc mê man cũng trừ lành.
Tụng chơn ngôn thêm chữ "nặc", độc không lưu hành.
Tụng chơn ngôn thêm chữ "mộ", cấm độc rắn.
Dùng củi thi ma xá na vẽ đàn tròn, kêu rắn độc và quỉ mị lại cột trói.
Thêm chữ "ma" hay cấm khẩu.
Thêm chữ "tức" cột các sao ác.
Thêm chữ Tra bẻ gãy răng bén, thêm tốc tự khiến hại thân thể, thêm để sắt sa đế sát sá hay trói quỉ mị, thêm yết tra yết tra tức trói, thêm lạc khất sa lạc khất sa tức được hộ trì, thêm mãn đà mãn đà hoặc thâu đà thâu đà tức cấm hầu. Ngày nguyệt thực hoặc nhật thực, dùng lông công trước Phật tượng cúng dường, tụng chơn ngôn gia trì lông công cho đến hết nhật nguyệt thực. Cầm lông công nơi tay lay động hay hiện các việc hiễn hoá khiến kẻ bị độc sống lại, hay thành tất cả mọi việcùng muối và dầu mè hộ ma khiến oan gia bị quỉ bệnh và bị rét.
Dùng phân trâu làm hình kẻ kia, dùng dao chặt từng đoạn tức tùy ý họ bị đau nơi chặt, khiến chết.
Lại đốt các thứ cây, hoa, quả, nhựa cây khiến cầu tài bảo đều được.
Lại dùng dầu mè hộ ma, được tất cả tài bảo.
Thiêu cốt lụ thảo, được sống lâu.
Hộ ma cánh mể được con.
Thiêu mật được mọi người kính ái.
Thiêu bơ được oai đức.
Thiêu sữa được tức tai.
Thiêu lạc được tăng ích.
Trong bảy ngày, ngày ba thời dùng tất cả vật hoà bơ hộ ma, được đạt Tất địa.
Ta nay lại nói pháp thành tựu lớn như pháp Tiên hành pháp. Nơi đảnh núi trước Tháp xá lợi tụng 30 vạn biến, sau đó trước Tháp xá lợi dùng bông lúa mật, lạc, bơ hộ ma 1008 biến thành pháp Tiên hành. Pháp nầy thông dụng để cầu các pháp thành tựu.
Vào trong rừng sâu, không ăn tụng trăm ngàn biến, biến số đủ rồi cột búi tóc tức được ẩn hình, mở ra tức hiện.
Lại ở nơi đảnh núi, ngó mặt trời ăn rau uống sữa, tụng 10 vạn biến đủ số tức được ẩn hình.
Lại dùng tay trái nắm lại tụng 10 vạn biến tức được an đát đà na.
Ngày nhật thực dùng kiếp ba la, dùng tóc ma nổ sa làm bút dã ma nổ sa chỉ mà thiêu xông kiếp ba la, lấy khói đó gia trì điểm nơi mắt, tức được an đát đà na.
Lại lấy ma nổ sa tâm hoà ngưu hoàng làm viên, dùng ba thứ kim bao lại hắc nguyệt, bạch phần gia trì niệm tụng, thuốc phát ra tiếng, đem ngậm vô miệng được an đát đà na.
Dùng ngưu hoàng gia trì bôi thân được thành tựu trì minh, lại được tối thượng thành tựu.
Lại ngày nhật nguyệt dùng bơ, ngưu hoàng bỏ trong đồ bằng đồng mà niệm tụng cho đến khi hiện 3 tướng: nóng được văn trì bất vong; khói được an giác đà na; lửa được bay lên hư không. Như vậy, Hùng hoàng, Ngưu hoàng, Hoàng đơn và các thứ khác đều có 3 tướng thành tựu.
Dùng tô lạc đơn nhả na, 1 ngàn ba bà đa hộ ma, ngày hắc, bạch nguyệt cầu thành tựu, nếu phát khói được an đát đà na.
Lại dùng kiếm, bánh xe, tượng, gậy, da lừa đem các vật thành tựu đều tam bà đa hộ ma, y theo phép hoạ tượng ở trước, nếu không có tượng hoặc trước tháp xá lợi xa lánh các việc vô ích nơi núi sông thanh tịnh cần tu ba món thành tựu, ở trong các sự thành tựu, đây là tối thắng.
Lại dùng nhiếp pha chưa hư rã, tắm rữa sạch sẽ nghiêm sức đầy đủ, dùng then khư đà la ma đóng giăng dây. Tháng hai, ngày hắc bạch chọn ngày tốt cùng đồng bạn hộ thân ngồi nơi ngực nhiếp phạ trong miệng mê đát ra đổ dầu mè sữa, chuyên chú niệm tụng mê đát ra, đứng dậy mà ói ra, dùng đồ bằng đồng hứng lấy mà uống tức được thành tựu.
Lại dùng bột vàng đổ vào miệng mê đát ra tức mửa ra các món vật, tức được Trì minh Tiên; nếu dùng bột sắt đổ vào miệng tức được kiếm.
Nếu dùng bạch giới tử bỏ vào miệng tức được các món trang nghiêm, nếu đổ dầu mè vào trong miệng tức mửa ra trắp kinh, chơn ngôn, được thành Trì minh, bay trong hư không.
Lại dùng đè nơi miệng mê đát ra, niệm tụng gia trì cho đến ba tướng hiện động đậy, cầu gì đều nói, lại cho thuốc trường sanh. Đứng dậy tức làm sứ giả, hành giả muốn đi đến đâu, ngồi trên vai trời tùy ý mà đến, được thành Trì minh Tiên.
Bấy giờ Thế Tôn bảo Kim Cang Thủ Bí mật chủ rằng:
Bí mật chủ lắng nghe
Ta nay nói chút ít
Thông dụng cho tất cả
Thành tựu Pháp Phật đảnh
Tu ít được lợi nhiều
Chư Phật cũng đểu nói
Trong đây nói thế nầy
Yết nễ ca la hoa
Cùng tua nhị hoa sen
Tô rô đơn nhạ na
Dùng tam kim bọc lại
Viên các thuốc thành hoàn
Lựa chọn ngày nguyệt thực
Được ba món thành tựu
Nóng, khói, lửa trước sau
Nóng, mọi người kính ái
Khói được phép ẩn hình
Lửa bay lên hư không
Được thành đại Trì minh
Như sấm phát ra tiếng
Phướn, hoa lay động vậy
Là biệt tướng thành tựu
Tượng của Phật lung lay
Nếu thấy tướng không tốt
Không nên cầu thành tựu
Dâng hương hoa các thứ
Biến số cần nên làm
Pháp hộ ma tức tai
Cho đến bảy ngày đêm
Mới được cầu thắng pháp
Nên tạo tháp nhiều tầng
Thêm phước cầu thành tựu
Con vật và các tiếng
Nên biết thành, không thành
Sau đó cầu thành tựu
Niệm tụng số đầy đủ
Quy mạng được quả báo
Ban phước cho hữu tình
Chơn ngôn được thành tựu
Kẻ phàm phu ít phước
Trong đời có rất nhiều
Cần phải tu phước đức
Thành Phật, bi làm gốc
Lợi ích cho thế gian
Nên nói pháp chơn ngôn
Đế Thích các vua trời
Các vị có oai đức
Khi trì tụng chơn ngôn
Kẻ ở nơi cung vua
Do tin được ứng nghiệm.
Kẻ thành tựu được hộ
Đầ đủ món trang nghiêm
Kẻ thanh tịnh tu hành
Càng không nên nhiều chuyện
Do đây tâm tán loạn
Chả khác chi người đời
Thiếu huệ không phương tiện
Cho nên khi thành đạo
Các duyên không hoà hợp
Các thuốc và thuỷ ngân
Do làm sai không thành
Ba món rất vi tế
Uổng công không được gì
Nếu muốn lấy phục tàng
Tất có vua sợ sệt
Xem tướng tất sanh nghi
Sanh ra các do dự
Y thuật được thêm lớn
Do được thuốc trường sanh
Do trì chơn ngôn vậy
Tất cả đều có được
Sống lâu và quả báo
Như trên các món nghề
Rất nhiều không kể hết
Ở đây không nói hết
Không được phước tối thắng
Lại cũng không có phước
Là do tâm chấp trước
Chơn ngôn là trên hết
Tức được tăng phước đức
Quả Bồ đề tối thắng
Nghe nhớ mà tu hành
Được quả vị cao quí
Nơi đó các Thánh hiền
Vẫn thường luôn tới lui
Là vì kẻ tu hành
Đáng được xưng, khen, ngợi
Thành tựu quả thù thắng
Ta nay chút ít phần
Nói ra cho người biết
Còn nhiều nói không hết.
QUYỂN THỨ TƯ
HẾT

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 5 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.170.188 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập