Nghệ thuật sống chân chính là ý thức được giá trị quý báu của đời sống trong từng khoảnh khắc tươi đẹp của cuộc đời.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Tôi không hóa giải các bất ổn mà hóa giải cách suy nghĩ của mình. Sau đó, các bất ổn sẽ tự chúng được hóa giải. (I do not fix problems. I fix my thinking. Then problems fix themselves.)Louise Hay
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Có những người không nói ra phù hợp với những gì họ nghĩ và không làm theo như những gì họ nói. Vì thế, họ khiến cho người khác phải nói những lời không nên nói và phải làm những điều không nên làm với họ. (There are people who don't say according to what they thought and don't do according to what they say. Beccause of that, they make others have to say what should not be said and do what should not be done to them.)Rộng Mở Tâm Hồn
Mất tiền không đáng gọi là mất; mất danh dự là mất một phần đời; chỉ có mất niềm tin là mất hết tất cả.Ngạn ngữ Nga
Nếu chúng ta luôn giúp đỡ lẫn nhau, sẽ không ai còn cần đến vận may. (If we always helped one another, no one would need luck.)Sophocles
Hạnh phúc không tạo thành bởi số lượng những gì ta có, mà từ mức độ vui hưởng cuộc sống của chúng ta. (It is not how much we have, but how much we enjoy, that makes happiness.)Charles Spurgeon
Điều quan trọng nhất bạn cần biết trong cuộc đời này là bất cứ điều gì cũng có thể học hỏi được.Rộng Mở Tâm Hồn
Hãy đạt đến thành công bằng vào việc phụng sự người khác, không phải dựa vào phí tổn mà người khác phải trả. (Earn your success based on service to others, not at the expense of others.)H. Jackson Brown, Jr.
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Bài văn này được thiền sư Quy Sơn Linh Hựu viết ra nhằm sách tấn việc tu 
		học của đồ chúng, nên gọi là văn cảnh sách, và lấy tên ngài để làm tựa. 
		Từ xưa nay vẫn gọi là “Quy Sơn cảnh sách văn”.
		Mặc dù đã ra đời từ hơn ngàn năm qua nhưng bài văn vẫn còn được truyền 
		tụng, nhờ vào nội dung vô cùng sâu sắc, thâm áo và văn chương súc tích, 
		lưu loát. Không những thế, đây còn là một áng văn rất được trân trọng 
		trong chốn thiền môn, hầu như bất cứ ai khi mới bước chân vào con đường 
		tu học cũng đều phải học thuộc nằm lòng.
		Tuy khá ngắn gọn, nhưng tính hàm súc của văn chương đã cho phép bài văn 
		nêu lên rất trọn vẹn chủ đề muốn nói. Bằng một cách diễn đạt gây nhiều 
		xúc cảm thay vì là răn đe, quở trách, những lời khuyên dạy của Tổ sư 
		thật gần gũi và thân thiết, khiến người nghe không khỏi rung động trong 
		lòng.
		Hơn thế nữa, cấu trúc văn từ cũng hết sức hoàn chỉnh, âm vận hài hoà, 
		vừa đọc lên đã có thể cảm nhận được phần nào ý văn qua âm điệu. Quả thật 
		là một áng văn trác tuyệt xưa nay ít có.
		Với mong muốn giới thiệu cùng quý độc giả một bản văn hay trong văn 
		chương Phật giáo, cũng là để nhắc nhở cho nhau nghe những lời răn dạy 
		của bậc Tổ sư ngày trước, nên chúng tôi không nệ chỗ học kém cỏi, cố 
		gắng chuyển dịch bản văn này sang tiếng Việt để nhiều người có thể dễ 
		dàng tìm đọc.
		Ngoài ra, chúng tôi cũng giới thiệu đôi nét về hành trạng của Tổ Quy Sơn 
		– người đã sáng lập ra tông Quy Ngưỡng, một trong các tông phái quan 
		trọng của Thiền Trung Hoa. Qua đó, chúng ta có thể hiểu thêm về giá trị 
		và bối cảnh ra đời của tác phẩm.
		Đồng thời, 
Mùa Vu Lan, PL 2547
		NGUYỄN MINH TIẾN






Mời xem phần:
Lời nói đầu

Quy Sơn cảnh sách văn
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần... 
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.38 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn. 
 
  Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
  Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập